Proyecto Kantaconmigo: el reto de Emi

(English translation below each paragraph)




A la par que el proyecto con Flautateka, también estamos embarcados en Kantaconmigo. Emi planteó, durante las vacaciones de Semana Santa, una idea muy chula: la de cantar juntos una adaptación de la canción de Rosana "Mis queridos desgraciados". Aquí tenéis el vídeo original, para que os vayáis aprendiendo la melodía:
At the same time we are in Flautateka project, we are participating in Kantaconmigo too. Emi, during the Easter Holidays, thought of a great idea: singing together a cover of Rosana's song "Mis queridos desgraciados". Here you have the original video, so you can learn the melody:






Emi ha adaptado la letra para que la cantemos todos y os adjunto la que os tenéis que aprender:
Emi has made new lyrics for us to sing, so here you have it to learn it: 
 

"MIS QUERIDOS COMPAÑEROS"
Aquí estoy porque he venido

I love you mundo ¡hola tú!

vengo a cumplir lo prometido,

canto y brindo a tu salud.


Por tantas cosas que vivimos

por ser los que fuimos y los que vendrán

por sorprenderme a cada instante ¡grande!

canto sin final.


Brindo por todo y por ti, por decirme que sí

por cantar tus canciones conmigo,

por compartir el latido de un sueño en color

por regalarme tu voz en cada canción.


Brindo por todo y por más, por venir por estar

por cantar tus canciones conmigo.

Por no prestarle al olvido este sueño en color

brindo por cada sonido.


Por acampar en el proyecto

por ese guiño al corazón

porque no adiestro el sentimiento dentro, te hago esta canción.

Por tantas cosas que vivimos
por ser los que fuimos y los que vendrán

por sorprenderme a cada instante ¡grande!

canto sin final.


Brindo por todo y por ti, por decirme que sí

por cantar tus canciones conmigo,

por compartir el latido de un sueño en color

por regalarme tu voz en cada canción.


Brindo por todo y por más, por venir por estar

por cantar tus canciones conmigo.

Por no prestarle al olvido este sueño en color

brindo por cada sonido.


Seremos todos o ninguno compartiendo una canción.

No se cuantos somos pero somos más de dos...

Gente con más gente somos tal para cual

dando cuerda al mundo que se oxida sin cantar.

Y somos gente decidida a entrar en acción,

gente sin complejo en darle uso a nuestra voz.

Todos o ninguno en una misma dirección.


En un ratito vuelvo fijo,

ahora me piro con esta canción.

Me llevo cantos por el mundo

y dejo notas en el corazón.


Brindo... 
 

  Los alumnos de 3º D y 3º de diver,  ya podéis empezar a estudiarla. Emi y todos los demás compañeros de Kantaconmigo no están esperando ;)
3rd D and Diver's students, start studying it!!!. Emi and the rest of Kantaconmigo's collegues, are waiting for us ;)




Los comentarios están cerrados.