VILLANCICO CANARIO

Estimados lectores:
Este año en nuestro centro se va a trabajar la Navidad Canaria. Es por ello que ya estoy pensando en varios villancicos para trabajar desde la Etapa Infantil (este curso es el primer año que tengo disponibilidad horaria para trabajar música con los benjamines) hasta 6º de Primaria.
A su debido momento diré todos los que se irán aprendiendo los respectivos grupos. De momento lanzo el que será el villancico común para cantar todo el centro en el Festival de Navidad. Es ni más ni menos que el archiconocido "Una sobre el mismo mar" del compositor y músico Benito Cabrera.
El problema que me he encontrado buceando por Internet es que existen diferentes versiones, todas ellas de gran calidad, pero con voz y ninguna solamente instrumental para poder cantarla con los niños/as en clase a modo de karaoke. Ante tal panorama no se me ocurrió otra idea que hacerle yo mismo una base instrumental y crear un vídeo con la letra de dicho compositor al mismo tiempo. El resultado ha quedado bastante decente. Se los dejo por aquí debajo, por si algún docente, músico o no, quisiese hacer uso de él. Por supuesto, si les gusta no duden en compartirlo con más gente que pueda estar interesado en lo mismo.
Un saludo.

VILLANCICO CANARIO

Estimados lectores:
Este año en nuestro centro se va a trabajar la Navidad Canaria. Es por ello que ya estoy pensando en varios villancicos para trabajar desde la Etapa Infantil (este curso es el primer año que tengo disponibilidad horaria para trabajar música con los benjamines) hasta 6º de Primaria.
A su debido momento diré todos los que se irán aprendiendo los respectivos grupos. De momento lanzo el que será el villancico común para cantar todo el centro en el Festival de Navidad. Es ni más ni menos que el archiconocido "Una sobre el mismo mar" del compositor y músico Benito Cabrera.
El problema que me he encontrado buceando por Internet es que existen diferentes versiones, todas ellas de gran calidad, pero con voz y ninguna solamente instrumental para poder cantarla con los niños/as en clase a modo de karaoke. Ante tal panorama no se me ocurrió otra idea que hacerle yo mismo una base instrumental y crear un vídeo con la letra de dicho compositor al mismo tiempo. El resultado ha quedado bastante decente. Se los dejo por aquí debajo, por si algún docente, músico o no, quisiese hacer uso de él. Por supuesto, si les gusta no duden en compartirlo con más gente que pueda estar interesado en lo mismo.
Un saludo.

FIESTA DE LA MÚSICA

  Hoy, 21 de junio se celebra la Fiesta de la Música (originalmente Fête de la Musique, en Francia).Es una celebración internacional cuyo objetivo es promocionar la música de dos maneras: la primera, que los músicos aficionados salgan voluntariamente a tocar a la calle y la segunda, la organización de conciertos gratuitos en los que el público tenga la oportunidad de presenciar a sus artistas preferidos sin importar el estilo ni origen.
  Es por ello que el alumnado de 5º y 6º de Primaria se ha unido a esta celebración y quiere brindarles, a todos los miembros de la Comunidad Educativa del CEIP Domínguez Alfonso y a todos aquellos amantes de la música, con un obsequio musical: la interpretación de una canción congoleña a canon, a 2 voces y con acompañamiento de percusión corporal.
  Es una actuación en la que han puesto todo su esfuerzo y saber musical. Nos alegramos enormemente del magnífico resultado final. Espero que a todos les guste también y no duden en compartirlo con sus amistades.


FIESTA DE LA MÚSICA

  Hoy, 21 de junio se celebra la Fiesta de la Música (originalmente Fête de la Musique, en Francia).Es una celebración internacional cuyo objetivo es promocionar la música de dos maneras: la primera, que los músicos aficionados salgan voluntariamente a tocar a la calle y la segunda, la organización de conciertos gratuitos en los que el público tenga la oportunidad de presenciar a sus artistas preferidos sin importar el estilo ni origen.
  Es por ello que el alumnado de 5º y 6º de Primaria se ha unido a esta celebración y quiere brindarles, a todos los miembros de la Comunidad Educativa del CEIP Domínguez Alfonso y a todos aquellos amantes de la música, con un obsequio musical: la interpretación de una canción congoleña a canon, a 2 voces y con acompañamiento de percusión corporal.
  Es una actuación en la que han puesto todo su esfuerzo y saber musical. Nos alegramos enormemente del magnífico resultado final. Espero que a todos les guste también y no duden en compartirlo con sus amistades.


BOB DYLAN Y UNA PRECIOSA CANCIÓN

Es un cantante y compositor estadounidense que nació en 1941. En realidad se llama Robert Allen Zimmerman, pero como su poeta favorito se llamaba Dylan Thomas, él se puso el nombre artístico de Bob Dylan (eso de cambiarse el nombre es muy frecuente entre los artistas). Bob Dylan se hizo muy famoso entre los cantautores de los años 60 por su música y la letra de sus canciones. A través de sus canciones protestaba en contra de las guerras, como por ejemplo la famosa canción Blowing in the wind, que significa “Soplando en el viento”. Esta canción se la aprendieron los jóvenes de todo el mundo’ y plantea preguntas sobre la paz, la guerra y la libertad, y siempre contesta “The answer, my fríend, is blowing in the wind”, que significa “La respuesta, amigo, está soplando en el viento”.  La canción se hizo tan famosa que se ha descrito como un himno a los derechos civiles de la década de 1960.
Como además Bob Dylan ha recibido este pasado 2016 el Premio Novel a la Literatura, la Comisión de la Paz de nuestro colegio ha pensado que sería una buena idea que nos aprendiéramos todos su canción para cantarla el día de La Paz.
Les dejo con la letra en inglés y su traducción al castellano, además de unos vídeos con la mismas para que las puedan cantar desde casa.


How many roads must a man walk down
Before you call him a man ?
How many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand ?

Yes, How many times must the cannon balls fly
Before they’re forever banned ?
The answer my friend is blowin’ in the wind
The answer is blowin’ in the wind.

Yes, how many years can a mountain exist
Before it’s washed to the sea ?
Yes, how many years can some people exist
Before they’re allowed to be free ?

Yes, how many times can a man turn his head
Pretending he just doesn’t see ?
The answer my friend is blowin’ in the wind
The answer is blowin’ in the wind.

Yes, how many times must a man look up
Before he can see the sky ?
Yes, how many ears must one man have
Before he can hear people cry ?

Yes, how many deaths will it take till he knows
That too many people have died ?
The answer my friend is blowin’ in the wind
The answer is blowin’ in the wind.



¿Cuántos caminos debe recorrer un hombre,
para que lo llames hombre?
¿Cuántos mares debe surcar una paloma,
antes de naufragar en la orilla?

¿Cuántas veces deben sonar los cañones
para que se prohíban para siempre?
La respuesta, amigo mío, está en el aire
La respuesta está en el aire.

¿Cuántos años puede permanecer en pie una montaña                                              
antes de ser arrastrada por el mar?                                                                        
¿Cuántos años tienen que vivir algunos                                                                          
para que les permitan ser libres?

¿Cuántas veces puede un hombre desviar la mirada
haciendo como si no viera nada?
La respuesta, amigo mío, está en el aire
La respuesta está en el aire.

¿Cuántas veces tiene un hombre que mirar al cielo                                                        
para poder ver las nubes?                                                                                      
¿Cuántas orejas debe tener un hombre                                                                            
para poder oír a los demás llorar?

¿Cuántas vidas ha de cobrarse un hombre
hasta que descubre que ya fueron demasiadas?
La respuesta, amigo mío, está en el aire
La respuesta está en el aire.