Los personajes de ópera con arias más difíciles para voz de soprano

Por Isabel Villagar, Profesora de Canto

Evidentemente no están todas las que son, pero son todas las que están.

En la siguiente relación de operas hay arias de altísima dificultad:

-TURANDOT de Puccini. Este personaje tiene alta exigencia vocal porque en muchas ocasiones ha de pasar a toda la orquesta, de gran sonoridad y al mismo tiempo requiere de una voz sólida y de un  amplísimo registro vocal. Es un rol reservado a cantantes veteranas.


-REINA DE LA NOCHE, de La Flauta Mágica, de Mozart. Precisa amplísima tesitura vocal, hasta el fa sobre-agudo en picado al ser escrita para coloratura dramática, generalmente la cantan sopranos ligeras.

No es fácil encontrar a una verdadera Reina de la Noche.

-MEDEA, de Cherubini. También un papel muy, muy exigente porque requiere de agilidad, grandes lineas de legato, registro amplio y una gran capacidad interpretativa.

-ABIGAIL, de Nabucco de G. Verdi. Es la "mala" de la historia y su intensidad dramática junto con la exigencia vocal y la densidad de la orquesta la hacen un rol de envergadura.

-TRAVIATA, de Verdi. La primera aria es un verdadero tour de force. El papel completo es un catálogo de posibilidades de la voz.

Más contenidos en:
Facebook
YouTube
Instagram
Twitter

© Isabel Villagar, Profesora de Canto Online

Estructura de teatros de ópera en Alemania

Alemania es actualmente una de las mecas de los cantantes de ópera, el país que más oportunidades ofrece a los jóvenes cantantes que inician su carrera. En la mayoría de las ciudades, ya sean grandes o pequeñas, existe un teatro de ópera con una programación estable. 

Se podría decir que hay "teatros de primera", "de segunda" y de "tercera" en función del tamaño de la ciudad, lo cual es una red perfecta de posibilidades de crecimiento a lo largo de la carrera de un cantante.

Un estudiante que acaba de terminar su formación puede comenzar allí su carrera en un pequeño teatro e ir adquiriendo la experiencia necesaria para ir evolucionando y permitir que su voz se desenvuelva y desarrolle de manera natural.

En un teatro pequeño la presión que puede sufrir un cantante es mucho menor y el cantante puede ir superando los numerosos obstáculos que esta profesión tiene de una manera progresiva. La clave a la hora de audicionar en los teatros alemanes es tener claro cuál es tu FACH. 

Cuando hablo de fach me estoy refiriendo al conjunto de roles de ópera que reúnen unas características vocales similares; por ejemplo, una soprano que cante Despina debería poder cantar Susanna, Lorina, Adina, Zerlina, es decir, aquellos papeles de lírico-ligera afines. 

Así que si decides audicionar en Alemania lleva preparados los roles que se adecuan a tu fach, porque ellos a la hora de contratar miran que puedas cantar varias óperas durante varios años consecutivos. Fundamental es hablar alemán, por supuesto!

Estructura de teatros de ópera en Alemania

Alemania es actualmente una de las mecas de los cantantes de ópera, el país que más oportunidades ofrece a los jóvenes cantantes que inician su carrera. En la mayoría de las ciudades, ya sean grandes o pequeñas, existe un teatro de ópera con una programación estable. 

Se podría decir que hay "teatros de primera", "de segunda" y de "tercera" en función del tamaño de la ciudad, lo cual es una red perfecta de posibilidades de crecimiento a lo largo de la carrera de un cantante.

Un estudiante que acaba de terminar su formación puede comenzar allí su carrera en un pequeño teatro e ir adquiriendo la experiencia necesaria para ir evolucionando y permitir que su voz se desenvuelva y desarrolle de manera natural.

En un teatro pequeño la presión que puede sufrir un cantante es mucho menor y el cantante puede ir superando los numerosos obstáculos que esta profesión tiene de una manera progresiva. La clave a la hora de audicionar en los teatros alemanes es tener claro cuál es tu FACH. 

Cuando hablo de fach me estoy refiriendo al conjunto de roles de ópera que reúnen unas características vocales similares; por ejemplo, una soprano que cante Despina debería poder cantar Susanna, Lorina, Adina, Zerlina, es decir, aquellos papeles de lírico-ligera afines. 

Así que si decides audicionar en Alemania lleva preparados los roles que se adecuan a tu fach, porque ellos a la hora de contratar miran que puedas cantar varias óperas durante varios años consecutivos. Fundamental es hablar alemán, por supuesto!

Una introducción a la ópera

Hoy quiero comentaros una novedad editorial para aquellos amantes del mundo de la música, y más en concreto, para aquellos que quieran introducirse en el mundo fascinante de la ópera. Se llama "50 Conceptos Cruciales de Ópera"


En la editorial Blume, colección "Guía Breve", escrito por un equipo de colaboradores a cargo de Hugo Shirley y traducida por Maite Rodríguez Fischer, esta publicación muestra los conceptos clave sobre el llamado arte del belcanto. Prologado por Kasper Holten, director de ópera del Royal Ópera House, Covent Garden.

A través de sus diferentes capítulos se explican los diversos componentes de la ópera: con un pórtico a modo de glosario en cada parte, así como una descripción de un perfil de cantante que se relaciona con el tema del mismo (Farinelli, Lind, Caruso, Chaliapin, Callas, Domingo y DiDonato). 

Recorre las piezas fundamentales, la relación entre palabra y música, la evolución de la ópera, los géneros, los compositores más importantes, la clasificación de las voces y los papeles o tipos de personajes que aparecen habitualmente en las distintas óperas.

Está bella y profusamente ilustrado por Iván Hissey, incluyendo en su estrucura un motivo en tres segundos y un aria en tres minutos, que son anécdotas y curiosades así como explicaciones sobre obras en concreto. También incluye temas relacionados (en qué otras páginas del libro hay información referida adicional), minibiografías (nombre, fechas y oficio en unas tres palabras) y texto en treinta segundos (citas célebres).

Un libro entretenido y didáctico. Se puede leer tanto seguidamente como los capítulos que interesen aisladamente. Culmina con las fuentes bibliográficas y webgráficas, notas sobre los colaboradores y un índice terminológico, muy útil.

Felicitamos asimismo a los editores por preservar el medio ambiente en la elección de la portada y por el bello color del glasofonado en la misma.