Abenduak 22: Giacomo Puccini

pucciniGiacomo Puccini, operako konpositore italiarra, Luccan jaio zan 1858ko abenduaren 22an, eta Bruselasen hil zan 1924ko azaroaren 29an.

XIX. amaierako eta XX. hasierako konpositore handienetarikotzat hartzen da.

Musikarien familia batean jaio zan eta bost urtegaz musika ikasketak hasi ebazan.

Antzerki musikalean sakondu eban, nahiko eklektikoa izanik, hizkuntza eta kultura musikal ezbardinak trebetasunez bereganatuz eta sintetizatuz.

Hamabi opera idatzi ebazan (beste musika lan askoren artean),  “Tosca”, “La Boheme”, “Madama Butterfly”, “Il Trittico” eta “Turandot” ezagunenetarikoak doguzalarik.


Deportividad

El gesto de Iván Fernández, en el Cross Hiru Herri de Burlada (Navarra), merece un aplauso.
 
Este atleta que llegaba a la meta en segundo lugar, se dio cuenta que el primer clasificado, Abel Mutai, se despistaba y frenaba antes de proclamarse realmente vencedor. 
 
En vez de adelantarle y aprovecharse del error del keniata, lo que hizo fue animarle a que siguiera corriendo hasta realmente cruzar la línea de meta.
 
¿Es un gesto elogiable, verdad? Y más en los tiempos que corren. Es un modelo a imitar que podemos extrapolar como lección a cualquier ámbito de la vida y no solamente el deportivo. Me parece que es un ejemplo para la sociedad.
 
En el siguiente vídeo, realizado con una sucesión de fotos, vemos el momento de la llegada. Lo he encontrado en el blog de Patxi Mendiburu.
 
Y en el blog que Iván Fernández tiene en su web, en la entrada fechada el 3 de diciembre, él mismo nos relata su experiencia en primera persona.
 
Mi enhorabuena para Iván. Y gracias por su muestra de deportividad.
 

PUER NATUS EST NOBIS. In Nativitate Domini ad misa in die

INTROITO DE LA TERCERA MISA DE NAVIDAD

PUER NATUS EST NOBIS

CANTO GREGORIANO

Monjes de Santo Domingo de Silos (Burgos)

HA NACIDO UN NIÑO

Un niño nos ha nacido y un Hijo nos ha sido dado, 

el cual lleva sobre sus hombros el principado; 

y su nombre será Ángel del gran consejo.

Cantad al Señor un cántico nuevo 

porque ha hecho maravillas.

El Introito corresponde al Propio de la Misa, pieza que se interpreta con texto distinto, dependiendo del día de la celebración. Consta de una antífona de un verso de un salmo, acaba con la doxología y de nuevo el introito.

Doxología: Gloria Patri, et Filio, et Spiritu Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen. (Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

En los libros de cantos, las palabras finales de la doxología están indicadas mediante vocales puestas debajo de las últimas notas de la música de este modo: euouae. Es la abreviatura de las últimas seis sílabas de la frase… “et in saecula saEcUlOrUm AmEn”.

La melodía gregoriana es monódica, sigue las fluctuaciones del texto al que va ligado, con un ámbito de séptima; predomina el movimiento por grados conjuntos y diatónico.

El modo, expresado con números romanos al principio del canto (VII), es el séptimo modo eclesiástico: Modo de sol. Corresponde al modo “Tetrardus Auténtico”. Nota finalis, sol: Nota de recitado, tenor o “repercussio”, re.

La forma gregoriana de la primera oración con canto, podemos clasificarla en función:

  • Del momento en que se canta dentro del servicio religioso: “Introito”, canto de entrada.
  • La manera de ejecución: Forma de canto salmódica que recibe el nombre de antifonal.
  • De la relación del texto (en latín) y la música: de estilo neumatico; predomina los neumas de varios sonidos por sílaba de texto, sin llegar a desarrollarse auténticos racimos de sonidos, melismas, alrededor de una sílaba. El estilo neumático aparece frecuentemente mezclado con el estilo silábico, en el que predomina neumas de un sonido por cada sílaba de texto.

La música gregoriana nos transmite su carácter grandioso y sereno, de paz y alegría contenida. El ethos (carácter moral), según el modo en que está escrito el Introito, refleja un carácter transparente, angélico.

Unos versos latinos de Adam de Fulda (s. XV) resume la influencia sobre el ser humano de los ocho modos eclesiásticos. La traducción no tiene presente las acentuaciones latinas de los versos:

El primero es para todos;

Pero el segundo es propio de los tristes;

El tercero es airado;

El cuarto resalta por su blandura;

El quinto produce alegría;

El sexto es para los de piedad probada;

El séptimo es propio de los jóvenes;

Pero el octavo es el de los sabios.