George Gershwin – Summertime

La cançó Summertime és el fragment més conegut de l'òpera "Porgy and Bess" de George Gershwin. Cançó que després ha sigut interpretada de manera independent per diferents artistes i molt variats arranjaments. Ací trobarem el tema original a l'òpera i diferents interpretacions per diferents artistes Quina us agrada més?
Summertime a l'òpera "Porgy and Bess"


 Ella Fitzgerald & Louis Armstrong 


Charlie Parker


Billy Strings & Marcus King

Willie Nelson

Versió en valencià de Resistiré

La coneguda cançó del Dúo Dinámico Resistiré ja té versió valenciana i per una bona causa.



Quan jo perda totes les partides,
quan jo dorma amb la soledat,
quan se'm tanquen totes les eixides
i la nit a mi no em deixe en pau.

Quan jo senta por amb el silenci,
quan em coste mantindre'm dempeus,
quan tots els records se’m rebel·len
i em posen contra la paret.

Resistiré, valent davant de tot,
em tornaré de ferro per així endurir la pell
i encara que a la vida el vent fort bufe,
soc com el jonc que es doblega,
però sempre està ben dret.

Resistiré, per a seguir vivint,
suportaré els colps, perquè jo mai em rendiré
i encara que els meus somnis s'esmicolen,
resistiré, resistiré.
Quan el món hi perda tota màgia,
quan el meu enemic siga jo,
quan m'hi apunyale la nostàlgia
i no em reconega ni la veu.

Quan em torne boig de matinada,
quan el vent no bufe al meu favor,
si el dimoni passa la factura,
si algun dia a mi se’m trenca el cor.

Resistiré, valent davant de tot,
em tornaré de ferro per així endurir la pell,
i encara que a la vida el vent fort bufe,
soc com el jonc que es doblega,
però sempre està ben dret.

Resistiré, per a seguir vivint,
suportaré els colps, perquè jo mai em rendiré
i encara que els meus somnis s'esmicolen,
resistiré, resistiré.