Flashmob en el Cañada

(English translation below each paragraph)


Durante los últimos dos meses, los alumnos de Bachillerato han estado trabajando en la preparación de este Flashmob. Supongo que lo sabéis pero, en caso de que no, ensayar un evento como éste no va, tan solo, de preparar la coreografía. Tienes que pensar en el orden: quién empieza, quién sigue, la distribución del espacio... Es algo complicado, en cierto modo.
For the last two months we've been working on this Flashmob in 1st of Bachillerato. I suppose you know, but in case you don't, rehearsing a flashmob is not just about the coreography. You have to think about the order: who starts it, who follows, the space distribution... It's kind of complicated in a certain way...

De todos modos, creo que a todo el mundo le gustó, porque los alumnos que estaban mirando, estaban emocionados con todo lo que estaba ocurriendo. :) Todos los días me han estado diciendo que sería una gran idea tener música durante el Recreo. ¡¡Y estoy totalmente de acuerdo!! :)
Anyway, I think everyone liked it because the rest of the students were really excited about the whole thing. :) I've been told every day, that it would be a great idea to have music everyday during break time. I totally agree. :)

Espero que os guste a pesar de la falta del factor sorpresa....
I hope you enjoy it despite the lack of surprise...




"Somebody that I used to know". Adaptación interpretada por los alumnos de 1º de Bachillerato.

(English translation below each paragraph)



Últimamente hemos estado trabajando en la instrumentación de la famosa canción "Somebody that I used to know" de Gotye. La hice durante las vacaciones de Semana Santa. Aquí tenéis el resultado.
Lately, we've been working on the instrumentation of the famous song "Somebody that I used to know" by Gotye. I made it during Easter time. Here you have the result.






Espero que os guste la adaptación. Podéis descargar la partitura si os apetece. Me encantaría ver vuestras interpretaciones. De todos modos, os dejo el link del wix debajo. Espero vuestros comentarios.
I hope you like the adaptation. You can download the score if you feel like. I'd love to see your performances. Anyway, you have the link  below. I wait for your comments. :)



Aprovecho para felicitar al 1º de Bachillerato de la optativa de Música por su entusiasmo ante cualquier actividad propuesta. Ya sabéis que me encanta daros clase. 
I'd like to congratulate the students of the Music subject in 1st of Bachillerato for their enthusiasm to any activity I suggest. You know that I love teaching you.

Repaso 2: Para que los alumnos de Bto. repasen el Folklore

Para que los alumnos de 1º de Bachillerato vean si han aprendido mucho tras las exposiciones de sus compañeros sobre el tema del folklore, os dejo un pequeño crucigrama sobre lo que hemos aprendido.

Espero que os guste mucho. :)


 


Por si lo véis pequeño, podéis ir a la siguiente dirección:
 


¿Cuánto sabéis de música urbana?

En el tercer trimestre vamos a trabajar a fondo, la música urbana. Como aperitivo, os presento un test para que evaluéis lo que sabéis del tema. Evidentemente, es muy corto y quedan muchas cosas en el tintero, pero puede daros una idea de cómo andáis en este tema.

Sé que mucho tenéis móviles que reconocen las melodías, pero como hay un ránking de mejores tiempos, si queréis hacerlo rápido, tendréis que recurrir a vuestros conocimientos y a la intuición (además, ¿qué mérito tiene hacerlo trampeando?).

Espero que os guste.



 



Si queréis verlo más grande, podéis ir a la página original en el siguiente enlace:


 

La música y el folklore en la Región de Murcia

(English translation below each paragraph)



 Durante todo este trimestre, los estudiantes de 1º de Bachillerato han estado trabajando en la música y folclore de su Región: la Región de Murcia.
During the whole trimester, the students of 1st of Bachillerato have been working in the music and folklore of his Region: Murcia. 


Han realizado proyectos con wix para tratar los distintos aspectos de la música en Murcia: música coral, las bandas, sus festivales y tradiciones. El resultado es éste:
They have done wix projects to show the differents aspects of Music in Murcia: choral music, Bands music, their festivals and traditions. The result is here:


Free website - Powered By Wix.com




Si queréis verlo directamente en la website, pinchad sobre la siguiente dirección:
If you want to see it directly on the wix website, just follow the link:




Quizá no sabéis que wix tiene un nuevo servicio html. Si queréis ver la recopilación de los mismos trabajos en este formato, pinchad sobre el link que hay debajo:
Maybe you don't know that wix has a new html service. If you want to see this same work in this new offert of wix, follow the link: