Etiqueta: música y cine

  • BSO La Misión

    Gracias a  @mariajesusmusic conseguimos la partitura para instrumental Orff de la BSO de La misión, de Ennio Morricone. Este es nuestra versión:


  • Trabajo sobre Ennio Morricone



    de María Guerrero Galindo, 4º ESO.
  • Música bella e imaginación

    Resultado de imagen de una habitación con vistas     En “Una habitación con vistas” aparecen dos arias espléndidas:  “O, mio babbino Caro!”, perteneciente a “Gianni Schicchi”, de Puccini, y “Chi il bel sogno di Doretta”, de “La Rondine”, de Puccini también.
        Recientemente esta última la he oído también como parte de la BSO de la serie “Los Soprano”. 
        
    Pareciera que este aria haya dejado su contexto original dentro de La Rondine para representar toda la belleza que la idea de Italia nos pueda inspirar. La Rondine significa La Golondrina, quizás el nombre de la ópera imprima carácter a esta pieza y por eso vuele por el imaginario común representando el espíritu de lo que cada uno imagine como algo llamado “Italia”.

    Os dejo un par de escenas donde aparece “Chi il bel sogno di Doretta”:

    en Una habitación con vistas:



    y en Los Soprano:



    La partitura, en 8notes.com, pincha en la imagen:


    Y la letra: 
    Chi il bel sogno di Doretta
    Potè indovinar?
    Il suo mister come mai
    Come mai fini

    Ahimè! un giorno uno studente
    In bocca la baciò
    E fu quel bacio
    Rivelazione:
    Fu la passione!
    Folle amore!
    Folle ebbrezza!
    Chi la sottil carezza
    D’un bacio cosi ardente
    Mai ridir potrà?


    Ah! mio sogno!


    Ah! mia vita!


    Che importa la ricchezza
    Se alfine è rifiorita
    La felicità!
    O sogno d’or


    Traducción:

    ¿El dulce sueño de Doretta
    quién pudo adivinar?
    ¿Cómo terminó su misterio?


    ¡Ay! Un día un estudiante
    La besó en la boca
    Y fue ese beso
    Una revelación.
    ¡Fue la pasión!
    ¡Loco amor!
    ¡Loca ternura!
    ¿Quién la sutil caricia
    de un beso así de ardiente
    podrá jamás describir?


    Ah! Mi sueño!


    Ah! mi vida!


    ¿Qué importa la riqueza
    Si por fin ha florecido
    la felicidad!
    Oh, sueño dorado
    Ser capaz de amar así!


    Versión de Leontyne Price:



  • Música bella e imaginación

    Resultado de imagen de una habitación con vistas     En “Una habitación con vistas” aparecen dos arias espléndidas:  “O, mio babbino Caro!”, perteneciente a “Gianni Schicchi”, de Puccini, y “Chi il bel sogno di Doretta”, de “La Rondine”, de Puccini también.
        Recientemente esta última la he oído también como parte de la BSO de la serie “Los Soprano”. 
        
    Pareciera que este aria haya dejado su contexto original dentro de La Rondine para representar toda la belleza que la idea de Italia nos pueda inspirar. La Rondine significa La Golondrina, quizás el nombre de la ópera imprima carácter a esta pieza y por eso vuele por el imaginario común representando el espíritu de lo que cada uno imagina cuando oye la palabra  “Italia”.

    Os dejo un par de escenas donde aparece “Chi il bel sogno di Doretta”:

    en Una habitación con vistas:



    y en Los Soprano:



    La partitura, en 8notes.com, pincha en la imagen:


    Y la letra: 
    Chi il bel sogno di Doretta
    Potè indovinar?
    Il suo mister come mai
    Come mai fini

    Ahimè! un giorno uno studente
    In bocca la baciò
    E fu quel bacio
    Rivelazione:
    Fu la passione!
    Folle amore!
    Folle ebbrezza!
    Chi la sottil carezza
    D’un bacio cosi ardente
    Mai ridir potrà?


    Ah! mio sogno!


    Ah! mia vita!


    Che importa la ricchezza
    Se alfine è rifiorita
    La felicità!
    O sogno d’or


    Traducción:

    ¿El dulce sueño de Doretta
    quién pudo adivinar?
    ¿Cómo terminó su misterio?


    ¡Ay! Un día un estudiante
    La besó en la boca
    Y fue ese beso
    Una revelación.
    ¡Fue la pasión!
    ¡Loco amor!
    ¡Loca ternura!
    ¿Quién la sutil caricia
    de un beso así de ardiente
    podrá jamás describir?


    Ah! Mi sueño!


    Ah! mi vida!


    ¿Qué importa la riqueza
    Si por fin ha florecido
    la felicidad!
    Oh, sueño dorado
    Ser capaz de amar así!


    Versión de Leontyne Price:



  • De la importancia de un director

    Para mis alumnos y alumnas de 4º ESO, que están viendo el tema de la ópera.