La noticia más antigua que se tiene de “El pequeño tamborilero” es de 1941, cuando la pianista estadounidense Katherine Kennicott Davis (1892–1980), publica la canción bajo seudónimo de C.R.W. Robertsone, titulándola “Carol of the Drum” (Villancico del tambor). Al parecer la transcribió a partir de una canción origina len checo, a la que adapta libremente la letra al inglés. La famosa familia Trapp, con arreglos de Henry Onoraty, grabó una versión a mediados de la década de los años 50, por lo que la canción adquirió cierta popularidad y se publicaron las partituras para divulgar su letra y música.
Esta canción navideña ha sido versionada en 220 ocasiones y en siete idiomas. En alemán, el villancico se titula «Der kleine Trommler»; en francés, «L’enfant au tambour»; «Il piccolo tamburino» en italiano; en sueco, «Den lille trumslagarpojken».
Entre las mejores versiones destacan las de Frank Sinatra, Bob Dylan, el grupo ABBA, Steve Wonder, los Jackson five o Whitney Houston, el dúo que formaron David Bowie y Bing Crosby y el dúo de Diana Ross y José Carreras.
FAMILIA TRAPP
FRANK SINATRA
BOB DYLAN
DIANA ROSS Y JOSÉ CARRERAS
En España el tema fue popularizado por el cantante Raphael en la década de 1960.
RAFAEL
El camino que lleva a Belén
baja hasta el valle que la nieve cubrió.
Los pastorcillos quieren ver a su Rey.
Le traen regalos en su humilde zurrón,
ropopopom, ropopopom.
Ha nacido en el portal de Belén
el Niño Dios
Yo quisiera poner a tus pies
algún presente que te agrade, Señor.
Mas Tú ya sabes que soy pobre también,
y no poseo más que un viejo tambor,
ropopopom, ropopopom.
En Tu honor, frente al portal tocaré
con mi tambor.
El camino que lleva a Belén
lo voy marcando con mi viejo tambor:
nada mejor hay que te pueda ofrecer,
su ronco acento es un canto de amor,
ropopopom, poroponponpon.
Cuando Dios me vio tocando ante Él,
me sonrió.


