Bará Beré, audio partitura arreglado

Ya está, arreglado... parece que había puesto el audio en otro tono. Ya está, ya podemos seguir tocando Bará Beré en clase y.... espero que también en casa!!!

Os pongo también el Cmap de LAS TEXTURAS MUSICALES para que lo repaséis de cara al examen y el enlace a la entrada del blog donde se explica dicho mapa. Pincha AQUI y te llevará.


Bará Beré, audio partitura arreglado

Ya está, arreglado... parece que había puesto el audio en otro tono. Ya está, ya podemos seguir tocando Bará Beré en clase y.... espero que también en casa!!!

Os pongo también el Cmap de LAS TEXTURAS MUSICALES para que lo repaséis de cara al examen y el enlace a la entrada del blog donde se explica dicho mapa. Pincha AQUI y te llevará.


Bará Berê, partitura para flauta

 Estamos preparando el repertorio de "Con la Música a todas partes", esta es una de las obras que llevaremos para la esperada jornada  en la que, los institutos que participamos en este proyecto que puso en marcha MJesús Camino, nos juntamos en el mes de Junio y "compartimos" nuestra música. Se acercan las vacaciones y quiero que nos dé tiempo a empezar esta canción para que vosotros la sigáis tocando en casa. 
Pues ya está,... lo prometido,... aquí tenéis la canción que tanto os gusta ( y a mí también...jaja) de ÁLEX FERRARIBARÁ BERÊ Es sencilla y sólo hay que tener cuidado con el si bemol . Ya que hemos visto la agógica y sabemos los términos italianos que utilizan los compositores para indicar la velocidad de una obra, ¿cuál creéis que será el más adecuado para Bará Berê? ¿Allegro? ¿Vivace? Piú presto???
He realizado este WIX en el que tenéis la posibilidad de bajaros la partitura en PDF , también tenéis la letra de la canción, (no os preocupéis porque esté en portugués, como dice el autor Essa é la letra mais dificil do mundo...)  y el audio para que podamos tocar la flauta acompañados del ritmo de Álex Ferrari.
Quizá os suene diferente, he tenido que transportar la pieza a otro tono para poderla tocar con la flauta.
Bará Berê!!!!!

  

Bará Berê, partitura para flauta

 Estamos preparando el repertorio de "Con la Música a todas partes", esta es una de las obras que llevaremos para la esperada jornada  en la que, los institutos que participamos en este proyecto que puso en marcha MJesús Camino, nos juntamos en el mes de Junio y "compartimos" nuestra música. Se acercan las vacaciones y quiero que nos dé tiempo a empezar esta canción para que vosotros la sigáis tocando en casa. 
Pues ya está,... lo prometido,... aquí tenéis la canción que tanto os gusta ( y a mí también...jaja) de ÁLEX FERRARIBARÁ BERÊ Es sencilla y sólo hay que tener cuidado con el si bemol . Ya que hemos visto la agógica y sabemos los términos italianos que utilizan los compositores para indicar la velocidad de una obra, ¿cuál creéis que será el más adecuado para Bará Berê? ¿Allegro? ¿Vivace? Piú presto???
He realizado este WIX en el que tenéis la posibilidad de bajaros la partitura en PDF , también tenéis la letra de la canción, (no os preocupéis porque esté en portugués, como dice el autor Essa é la letra mais dificil do mundo...)  y el audio para que podamos tocar la flauta acompañados del ritmo de Álex Ferrari.
Quizá os suene diferente, he tenido que transportar la pieza a otro tono para poderla tocar con la flauta.
Bará Berê!!!!!

  

Agógica musical


Esta semana estamos enfrascados en la interpretación de O E LE LE  con las flautas, con los xilófonos, cantando y haciendo percusión corporal pero al mismo tiempo continuamos repasando y "descifrando" todos los términos que nos podemos encontrar en una partitura. 
Vamos a ver cómo el compositor indica a qué velocidad debe interpretarse su obra (rápido, lento...)
Para indicar la velocidad del pulso en una obra musical se emplean unas palabras italianas que se escriben al principio y/o a lo largo de la obra y que reciben el nombre de Términos de
MOVIMIENTO o TEMPO.


He recuperado este mapa conceptual que realicé el curso pasado para que veáis no sólo los términos más empleados sino también todos aquellos que hemos comentado en clase y que se forman al añadir sufijos como -ino, -etto e -issimo (andantino, allegretto, prestissimo...) y que modifican sensiblemente su significado:
-ino y -ettoreducen la velocidad, es decir, si es un andantino significa que hay que tocar/cantar un poco más moderado.
-issimoaumenta la velocidad; en el caso de prestissimo, habría que tocar/cantar más rápido aún que el presto.
También os podéis encontrar en una partitura adverbios que acompañan a los términos más habituales, como por ejemplo: piú, molto, non tanto, non troppo, con moto, meno mosso... Así resultan indicaciones como: Molto vivace, Piú presto, allegro ma non troppo.....

Las palabras en italiano se han utilizado desde hace siglos pero tengo que deciros que en el s. XIX, en el periodo musical que se conoce como ROMANTICISMO y NACIONALISMO, los compositores empezaron a rebelarse y a utilizar su propio idioma (no sólo se trataba de un deseo reivindicativo de nación sino también de poder expresar más allá de lo que los términos italianos permitían). El caso más curioso es el del compositor ERIK SATIE que, en algunas de sus obras,  indicó (en francés) al intérprete que debía tocar "COMO UN RUISEÑOR CON DOLOR DE MUELAS" o "COMO SI FUERAS PISANDO HUEVOS" ¿¿Cómo se quedaría el pianista???!!!jajajaja.
Quizá el pianista debiera de echar mano al metrónomo? Pinchad en el mapa conceptual sobre la pestaña del metrónomo y después probad vosotros mismos modificando la velocidad y así podréis escuchar la misma obra musical muy lenta, lenta, moderato.... Ya me diréis qué os parece!!!