Les VACANCES

Estamos en la recta final del curso .... y como todos estamos esperando las vacaciones hemos pensado que seria buena idea cantar una canción dedicada a LES VACANCES.

Con este ritmo tan rumbero los niños de 3º os dedican esta bonita canción:


Os dejamos la letra traducida por si no se entiende bien:

Llegan ya las vacaciones
estamos todo súper contentos,
vamos juntos a la playa,
verás que bien lo pasaremos.

No te dejes el bañador, hace calor.
Ni tampoco el flotador , de color.
Coge la toalla de flores
y también el parasol.
Un castillo grande de arena, todos haremos.
Con las olas del mar jugaremos.
Echados el sol tomaremos un momento.
Y con patín iremos.

Me gustan mucho las vacaciones,
estamos más con los amigos.
Hacemos juegos, deporte y aventuras,
el verano…..  ¡ que gran invento !


En este wix encontraréis más canciones del verano que nos gustan mucho....






L’Hora dels Adéus

Y para despedirnos este fantástico curso de todos los "Flautatekeros" , Jiabo, Erick y Italo de 5º os ofrecen esta canción: "L'Hora dels Adéus", adaptación de la canción patrimonial escocesa Auld lang syne.  

La letra consiste en un poema escrito en 1788 por Robert Burns, uno de los poetas escoceses más populares. Se suele utilizar en momentos solemnes, como aquellos en que alguien se despide, se inicia o se acaba un largo viaje en el tiempo, un funeral, etc.... Se la ha relacionado especialmente con la celebración dell Año Nuevo.

Auld lang syne, en escocés literalmente significa " hace mucho tiempo " aunque se traduce más adecuadamente como " por los viejos tiempos ". Se canta con la melodia popular tradicional ( folklórica y anónima ) escocesa.




Aquí os dejamos este wix en catalán para seguir la letra:

L’Hora dels Adéus

Y para despedirnos este fantástico curso de todos los "Flautatekeros" , Jiabo, Erick y Italo de 5º os ofrecen esta canción: "L'Hora dels Adéus", adaptación de la canción patrimonial escocesa Auld lang syne.  

La letra consiste en un poema escrito en 1788 por Robert Burns, uno de los poetas escoceses más populares. Se suele utilizar en momentos solemnes, como aquellos en que alguien se despide, se inicia o se acaba un largo viaje en el tiempo, un funeral, etc.... Se la ha relacionado especialmente con la celebración dell Año Nuevo.

Auld lang syne, en escocés literalmente significa " hace mucho tiempo " aunque se traduce más adecuadamente como " por los viejos tiempos ". Se canta con la melodia popular tradicional ( folklórica y anónima ) escocesa.




Aquí os dejamos este wix en catalán para seguir la letra: