8 hits de la época de "Isabel" (La Católica)

Evidentemente no existían los rankings tipo los 40 principales antaño :) pero me gustaría traer a colación aquí, ahora que está de moda también por una serie homónima de televisión, unas bellas melodías que nos han llegado gracias al "Cancionero de Palacio", asimismo conocido como "Cancionero de Barbieri". 

Tenemos suerte de que podamos disfrutar y cantar estas melodías con tanta solera pues mucho material se ha perdido por el paso de los siglos (guerras, incendios, inundaciones, etc...)

Algunas de estas obras pueden ser una gran escuela para los que se inician en el canto y son castellano parlantes por que son piezas relativamente sencillas, de ámbito bastante reducido y permiten trabajar aspectos de la articulación de la lengua castellana muy bien. La mayoría con letra anónima. No podemos olvidar tampoco otro corpus musical impresionante que es el de las "Cantigas de Alfonso X el Sabio" (anterior).

Más vale trocar

Tres morillas me enamoran


Con amores la mi madre

De los alamos vengo

Ay triste que vengo

De donde venís amores

Cucú, si habrá en este baldrés (Juan del Encina, un caso aparte, hizo muchas letras profanas, algunas con gran contenido erótico)

Levanta Pascual, levanta

Si d´amor pena sentis (Anónimo)

Cancionero de Palacio



Alojado en la Biblioteca del Palacio Real de Madrid, el Cancionero de Palacio (1474-1516) reúne más de cuatrocientas composiciones de diversos autores amén de un buen número de otros innominados. Juan de la Encina (1468-c.1529) –poeta, dramaturgo y músico salmantino- destaca por encima de los demás con unas sesenta obras. El Cancionero de Palacio constituye una antología de la canción polifónica que se pudo escuchar durante el reinado de los Reyes Católicos*. De hecho, la corte de Isabel y Fernando se convirtió en centro de la actividad musical y atrajo a muchos instrumentistas y compositores en su mayoría españoles. No hay que pensar por ello que estas canciones se escuchaban exclusivamente en la corte. Diversidad de escenarios e instrumentación, según disponibilidad y contexto, estaban probablemente a la orden del día. 
Recopilado durante al menos un periodo de cuarenta años, evidencia cambios en estilo y forma y acoge gran cantidad de temas (histórico-político, caballeresco, amoroso, religioso, etc) así como diversas formas musicales desde elaboradas piezas hasta sencillas composiciones de marcado carácter popular. (Sólo hay una pieza instrumental atribuida a Francisco de La Torre). Aunque la mayoría de las canciones están en castellano también encontramos algunas en francés o portugués y lo que es más gracioso, otras que mezclan idiomas como el estrambote “Fata la parte” sobre la infidelidad de una esposa combina un texto en italiano con algunas palabras en castellano. Sin abandonar la época, aunque algo anterior, encontramos el Cancionero de la Colombina (1451-1506) llamado así por Fernando Colón, hijo ilegítimo del descubridor español.