6è: Preparació del rap de Nadal

Ací els hi deixo, als alumnes de 6è B, el rap que han acabat d'escriure avui mateix. El teniu preparat per anar cantant-lo. Us deixo la base amb la veu i la base sola per a què practiqueu.

Ara només ens falten les estrofes de 6è A i un afegit que li faràn a la tornada (Santa Nit, Plàcida Nit...). Ja veureu què bé quedarà! Sou uns artistes!

Deixo també la lletra:


Tornada:
Santa Nit, plàcida Nit,caga tió, avellanes i torró.Santa Nit, plàcida Nit,caga tió, avellanes i torró. 

Estrofa 1 (1.1 i 1.2):
Una capa blanca cobreix la ciutat,preparats perquè el Nadal ja ha arribat!Nadal, comença el fred,anem tots tapats amb bufandes i barrets. 

Tornada (es repeteix el final de la tornada) 

Estrofa 2 (2.1 i 2.2):
Baix l'arbre, regals trobaremi el dia següent els obrirem!Decorem l'arbre de Nadali a sota hi ha un regal. 

Tornada



Sant Jordi



Avui és Sant Jordi.

És un dia especial, on podem gaudir de la generositat, l'il·lusió, la lectura, el gust i passar-nos-ho d'allò més bé.

I què passa? Doncs que els nois regalem una rosa a les nenes, noies, cosines, mares, tietes, senyores, amigues i conegudes. En representació de l'amor i la gratitud (per exemple a la nostra mare, àvia o germana). I elles ens corresponen generosament amb un llibre als nens, nois, joves, senyors, pares, avis, tiets, cosins, amics i coneguts. I per què un llibre? Doncs perquè és el Dia Internacional del Llibre (i la lectura) commemorant la defunció de Miguel de Cervantes, escriptor d'El Quixot.
També veureu que pengem una senyera (=bandera de Catalunya) doncs Sant Jordi és el patró de Catalunya.

rosa, llibre i senyera


Com que és un dia de festa us passo una cançó que un gran músic, Jose Manuel Pagán, va composar pel disc Cançons de Sant Jordi.

També us penjo, del mateix disc, aquesta cançó que cada nou curs ensenyo als menuts de Primària, la classe de Les Estrelles. És una cançó Popular hongaresa (=d'Hungria) amb lletra adaptada al català, i en concret a Sant Jordi.



I ara, la mateixa cançó que el famós compositor Béla Bartók va adaptar al piano.




I com que tot això de cantar, ballar, escriure, riure i ser generós fa obrir la gana us deixo amb la recepta del dia que no pot faltar, el Pa de Sant Jordi (i si vols saber de què està fet hauràs de clicar l'enllaç). Ara ja saps què berenar demà. Passa't a comprar-ne al Forn de Pa i recordareu el vostre dia Cuiner-Cuinera.

Bona festa i bon profit!

El monstre de Banyoles

A 3r estem treballant el tema dels dracs, i com no podia ser d'una altra manera, a música hem estat cantant la cançó d'"El monstre de Banyoles". Aquí teniu el vídeo amb la cançó, així com la lletra de la cançó:



Ens ho diu la història d'un vell poble
que hi habitava un monstre fa molts anys.
Diuen que treia foc per les orelles
i per la boca, pel nas i pels queixals.

És el mon-mon, el monstre de Banyoles,
que men-men-men, que menjava persones, oh i tant!
És el mon-mon, el monstre de Banyoles,
una per dia sense fer terrabastall.

Com veureu tenia tanta gana
que s'empassava els bous de tres en tres
i els cavallers que amb ell volien brega
se'ls endrapava com qui no menja res.

I la gent de tota la contrada
un tracte, amb gràcia, amb ell varen signar,
donant-li cols, patates i esbargínies
perquè aquell monstre es tornés vegetarià.

També us deixo una altra cançó molt bonica que tracta d'un altre drac, el Paff. La cançó original és anglesa, ací teniu les dues versions.

Versió en català:


Versió en anglés:

Noves cançons a la secció de la Coral


Ja sabeu que entre les pestanyes que hi tenim a aquest bloc n'hi ha una dedicada a la Coral. Doncs bé, allà estàn ja penjades algunes de les cançons que ja hem começat a cantar i que formen part de la recta final del curs: el tercer trimestre.

Les que hi teniu aquí són:

  • El ball de Sant Ferriol (popular catalana)
  • Els mesos de l'any (adaptació en català d'una cançó tradicional xinesa). Aquesta cançó la cantarem i acompanyarem amb instruments de petita percussió i plaques.
  • Hijo de la Luna (Mecano, en castellà)
  • Bibbidi Bobbidi boo (de la pel·lícula "La Ventafocs", de Disney, en anglés)
  • Verifa (cànon a dues veus)

Visiteu la secció de la Coral i les trobareu amb la lletra i els vídeos perquè les pugueu conèixer i cantar.

Encara en falten algunes per incloure, pròximament en penjarem més i ho publicarem per aquí. Estigueu pendents!