Aurreko sarrerako bideoan agertzen da. Giovanni Perluigi da Palestrina (klik). Europako Berpizkundean izandako musikaririk garrantzitsuenetarikoa. Erlijio-musikan eta garaiko musikarientzat maisu.Orain bideoan ikusiko duzuena Sicut cervus izenburuko motetea da . Hitzak, latinez, honela dio: Sicut cervus desiderat ad fontes aquarum, ita desiderat anima mea ad te, Deus. Bat-bateko itzulpen librearekin horrela erran genezake: Oreinak ur iturriak irrikatzen dituen hein berean, horrela irrikatzen du ene arimak zuregatik, Jaungoiko. Eta errespetu osoz, zeren baten bati astakeria irudituko zaio..., zera hau egitera gonbidatzen zaituztet: flauta hartu eta sopranoaren ahotsa jo.
Aparece en el vídeo de la entrada anterior. Giovanni Perluigi da Palestrina (clic). Uno de los más importantes músicos del Ranacimiento europeo. Un maestro en la música religiosa y un maestro para los compositores de la época. En este vídeo veréis el motete Sicut cervus, que en latín dice de la siguiente manera: Sicut cervus desiderat ad fontes aquarum, ita desiderat anima mea ad te, Deus. Lo que traduciremos como: Así como el ciervo ansía fuentes de agua, así ansía mi alma por tí, Señor. Y con todo respeto, aunque a alguien le parecerá