La leyenda de Yellow submarine

El álbum de “Yellow submarine” había sido lanzado en enero de 1969 en EEUU y cuatro días después en el Reino Unido. La canción principal y homónima del álbum es cantada por el baterista Ringo Starr, la que comenzaba con un tono algo cansón y relajado:

In the town where I was born
Lived a man who sailed to sea

Ahora, ¿se inspiraron los Beatles en la roca próxima a una playa de Albufeira? Lo que se ha publicado es diferente a la leyenda portuguesa.

 
Wikipedia reporta que Paul McCartney escribió la canción sobre su cama, algo somnoliento, y que en ese momento en su cabeza no había otra cosa que un submarino amarillo.

La canción se compuso finalmente con algunos efectos especiales logrados en un balde con agua o chocando vasos de cristal. Una vez se lanzó la canción enseguida se sospechó que el tema tenía que ver con las drogas. Ya en 1967 los Beatles dentro de su álbum “Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band” habían incluido la canción “Lucy in the Sky with Diamonds”, la que más clara ni el agua, sus iniciales eran LSD, así que las sospechas no eran infundadas, pero que los mismos Beatles rechazaron al afirmar que Yellow submarine eran dulces de Grecia y nada que ver con las drogas. Así y todo, a partir de entonces la juventud comenzó a llamar a las drogas fuertes Yellow Submarine.

Como dato musical de ese álbum de 1969, la canción “All you need is love” apareció por vez primera en el mismo.

Respecto a Albufeira, se trata de un lugar al sur de Portugal, con muchas playas, todas ellas de una belleza particular por sus rocas y cuevas marinas. Uno puede disfrutar allí como en la vecina Portimao, sólo que el agua es sumamente fría para un cuerpo que viene del Caribe. Las del Mediterráneo son más cálidas y aceptables para personas que no son oriundas de regiones nórdicas.



Yellow Submarine

In the town where I was born
Lived a man who sailed the sea
And he told us of his life
In the land of submarines
So we sailed up to the Sun
Till we found the sea of green
And we lived beneath the waves
In our yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
And our friends are all aboard
Many more of them live next door
And the band begins to play
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
As we live a life of ease
Everyone of us has all we need
Sky of blue and sea of green
In our yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine


Submarino Amarillo

En el pueblo donde nací
Vivía un hombre que navegó el mar
Y él nos contó su vida
En la tierra de los submarinos
Así que navegamos hacía el sol
Hasta que encontramos el mar de verde
Y vivimos por debajo de las olas
En nuestro submarino amarillo
Todos nosotros vivimos en un submarino amarillo
Submarino amarillo, submarino amarillo
Todos nosotros vivimos en un submarino amarillo
Submarino amarillo, submarino amarillo
Y nuestros amigos están todos abordo
Muchos más de ellos viven al lado
Y la banda empieza a tocar
Todos nosotros vivimos en un submarino amarillo
Submarino amarillo, submarino amarillo
Todos nosotros vivimos en un submarino amarillo
Submarino amarillo, submarino amarillo
Como vivimos una vida fácil
Todos nosotros tenemos todo lo que necesitamos
Cielo azul y mar de verde
En nuestro submarino amarillo
Todos nosotros vivimos en un submarino amarillo
Submarino amarillo, submarino amarillo
Todos nosotros vivimos en un submarino amarillo
Submarino amarillo, submarino amarillo