El mimo

(English translation below each paragraph)



Últimamente hemos trabajado el mimo en el Taller de Creatividad Musical con mis alumnos de 4º de diversidad. Primero tuvimos que examinar nuestros movimientos, nuestro cuerpo y nuestras expresiones faciales. Descubrimos que era más difícil de lo que pensamos en un principio. 
Lately we've been working mime in the "Musical Creativity workshop" with the students of 4th of Diversity. First of all, we examined our moves, our body and our facial expressions. We discovered that it was harder than we thought in the first place. 






Después de eso, empezamos a realizar escenas fáciles y a maquillarnos como lo hacen los mimos. Os muestro algunas fotos del proceso de maquillaje. Decidimos hacerlo en parejas y funcionó muy bien.
After that, we started to do some easy scenes and we started to wear the mime's make up. These are some of my students in the process of making themselves up. We decided to do it in pairs and it really worked.


                                                                           
Mimo inspirado en Arlequín
                                                                                                    
Mimo triste

Mimo femenino inspirado en una geisha


Había más personajes como Pulcinella, el mimo loco, etc. Creo que se lo pasaron muy bien. El siguiente paso fue interpretar juntos. Les di un par de indicaciones sobre una historia y tenían que improvisar sobre ella. Lo creáis o no, ¡solo lo ensayaron dos veces! Fue estupendo porque descubrí que son muy talentosos como actores y actrices. :) Aquí tenéis el vídeo que lo prueba:
There were more characters like Pulcinella, the Mad mime, etc. I think they had a great time. The next step was performing together. I gave a pair of indications about a story and they had to improvise. Believe it or not, they only had to rehearse it twice!!. It was wonderful because I discovered they are really talented as actors and actresses :) Here you have the video that proves it:







Estoy segura de que os ha encantado. ¡¡Son estupendos!! :) Como siempre, podéis dejar vuestros mensajes.
I'm sure you loved it. They are wonderful!! :) As usual, you can leave your comments.


El mimo

(English translation below each paragraph)



Últimamente hemos trabajado el mimo en el Taller de Creatividad Musical con mis alumnos de 4º de diversidad. Primero tuvimos que examinar nuestros movimientos, nuestro cuerpo y nuestras expresiones faciales. Descubrimos que era más difícil de lo que pensamos en un principio. 
Lately we've been working mime in the "Musical Creativity workshop" with the students of 4th of Diversity. First of all, we examined our moves, our body and our facial expressions. We discovered that it was harder than we thought in the first place. 






Después de eso, empezamos a realizar escenas fáciles y a maquillarnos como lo hacen los mimos. Os muestro algunas fotos del proceso de maquillaje. Decidimos hacerlo en parejas y funcionó muy bien.
After that, we started to do some easy scenes and we started to wear the mime's make up. These are some of my students in the process of making themselves up. We decided to do it in pairs and it really worked.


                                                                           
Mimo inspirado en Arlequín
                                                                                                    
Mimo triste

Mimo femenino inspirado en una geisha


Había más personajes como Pulcinella, el mimo loco, etc. Creo que se lo pasaron muy bien. El siguiente paso fue interpretar juntos. Les di un par de indicaciones sobre una historia y tenían que improvisar sobre ella. Lo creáis o no, ¡solo lo ensayaron dos veces! Fue estupendo porque descubrí que son muy talentosos como actores y actrices. :) Aquí tenéis el vídeo que lo prueba:
There were more characters like Pulcinella, the Mad mime, etc. I think they had a great time. The next step was performing together. I gave a pair of indications about a story and they had to improvise. Believe it or not, they only had to rehearse it twice!!. It was wonderful because I discovered they are really talented as actors and actresses :) Here you have the video that proves it:







Estoy segura de que os ha encantado. ¡¡Son estupendos!! :) Como siempre, podéis dejar vuestros mensajes.
I'm sure you loved it. They are wonderful!! :) As usual, you can leave your comments.


Uso de "Recorder Master" en Secundaria

(English Translation below each paragraph)



No es una novedad que muchos profesores están utilizando las tabletas en el aula. Aunque puede ser un poco difícil (en mi caso, a veces no tengo conexión a Internet), también es muy gratificante. Yo tengo un iPad y esa es la tablet que uso.
It's nothing new that many teachers are already using Tablets in the classroom. Although it can be a bit difficult (in my case, sometimes I don't have Internet sign), it can be very rewarding. I have an Ipad and that's what I use.





Hoy voy a hablar de una aplicación que, supuestamente, es para Primaria, pero que he encontrado muy útil para usar en Secundaria. Para empezar, puede motivar a aquellos alumnos que "odian la flauta" (en sus palabras), porque tienen que utilizarla para jugar un videojuego y eso les encanta. Además, hay otras actividades que se pueden hacer en su nivel. Si pulsáis sobre la foto, os lleva a la dirección de itunes. 
Today I'm going to talk about one app who's said to be used in Primary School, but I have found it very useful in Secondary School. To begin with, it can motivate the students who "hate the recorder" (their words), because they have to use it to play a videogame and they love that. Besides, there are some other activities you can do with them. By clicking on the picture, you go to the itunes website.





Lo he usado en el "Taller de Creatividad Musical" de 4º para:

 1.-  Motivar a mis alumnos para que intenten tocar la flauta y vean que no es tan difícil.
  2.- Algunos alumnos tienen que encontrar los acordes del piano para armonizar las notas que suenan en el juego, mientras sus compañeros están tocando.
  3.- Otros alumnos tienen que encontrar la secuencia rítmica de los sonidos que hace la flauta en el juego. 
  4.- También aprenden el nombre anglosajón de las notas (A=la, B=si, C=do, etc) 
I have used it in "Music creativity workshop" in 4th Degree to:
  1.- Motivate my students to try to play the recorder, so they can find out it's not as hard as they think.
  2.- Some students have to find the chords on the piano to harmonize the notes sounding in the game while their partners are playing.
  3.- Other students have to find out the rhythm of the recorder sound.
  4.- They learn the Anglosaxon name of the notes (A,B,C...)







Tengo que decir que, además, es muy divertido. De vez en cuando, se puede usar para enseñar a los alumnos a controlar su respiración y hacer que esta sea más prolongada y estable. Lo utilizo así para hacer ejercicios de respiración con 1º de Bachillerato y la técnica que aprendemos es muy útil para cantar :)
I have to say that it's really funny too. From time to time, you can use it to teach the students to control their breathe and make this longer and more steady. I use it to do exercises of breathing with 1st of Bachillerato and the technique that we learn it's very useful for singing. :)






Si queréis saber más sobre esta aplicación, aquí tenéis un vídeo explicativo:
If you want to see more of this app, here you have a video that explains it:



 


Y aquí viene la pregunta que normalmente hago siempre, al final del podcast, dirigida a mis alumnos: ¿Podéis pensar en otro posible uso educativo musical de esta aplicación?. Me lo podéis decir en los comentarios de abajo. Espero vuestras respuestas. :)
So here comes the question I usually do in the end of a podcast to my students: Can you think of other possible musical educative use of this App?. You can tell me on the comments below. I'm waiting for your answers. :)


Trabajo final del Taller de Creatividad Musical

(English translation below each paragraph)


En el Taller de Creatividad Musical, hemos creado música durante todo el curso. Hemos cantado, hemos tocado y hemos hecho adaptaciones de letras, del inglés al castellano. Todo esto, intentando ser más creativos y acercarnos más a la música.
In the "Musical Creativity Workshop", we have been creating music during the whole course. We have sung, we have played and we have made adaptations of English lyrics to Spanish. All of this, trying to be more creative and getting closer to music.


Como proyecto final, Alejandro y su amigo Vicente han compuesto esta canción llamada "Frío amanecer". Se hacen llamar Spring's Disasters (Desastres de la primavera) y esta canción es del tipo balada. La música y las letras son originales de ellos y estoy muy impresionada con el trabajo que han hecho. Aquí los tenéis:
As a final project, Alejandro and his friend Vicente have composed this song called "Frío amanecer". They called themselves Spring's Disasters and this is kind of a Ballad. The music and the lyrics are totally theirs, so I'm really impressed by the work they've done. Here you have them:






Espero que os gusten porque estoy segura de que escucharemos muchas más canciones de ellos. :)
I hope you like them because I'm sure we'll listen to a lot of songs from them. :)

Festival de Cante de las Minas


En el taller de creatividad musical estamos trabajando la oferta cultural de la Región de Murcia y hoy Juani y Natalia han expuesto en clase un wix sobre el festival de Cante de las Minas. ¿Que no sabéis lo que es?. Pues empezad a leer y a escuchar :)






Si queréis verlo más grande, os dejo el enlace para que vayáis, directamente, a la página original del wix. Espero que os guste.