Vida de Trovador

Para saber más acerca de los protagonistas de la música medieval profana (trovadores, juglares, minnesinger, goliardos, troveros y ministriles) les propuse a mis alumnos de Historia de la música de 1º de Bachillerato "novelar" la vida de uno de ellos.
Primero deberían elegir un nombre de una lista que les proporcioné junto con las instrucciones, después investigarían sobre su vida y obra, recopilando toda la información sobre el personaje en cuestión: fechas, lugares, personajes, músicas, imágenes, anécdotas...
Una vez asimilados todos los datos escribirían un relato novelado en primera persona utilizando un armazón con los datos reales y adornándolo con la imaginación, exactamente igual que hace Julia Navarro o cualquier otro escritor de novela histórica cuando escriben uno de esos fantásticos best sellers que nos cautivan.
Por último grabarían con su propia voz el relato, bien utilizando el móvil directamente, bien con el ordenador y un micrófono y con música de fondo (preferentemente del músico biografiado). 
Para poder abordar esta parte más técnica del trabajo necesitamos bajar al aula de ordenadores un par de sesiones donde aprendimos a elaborar un podcast tipo cuña de radio, mezclando voz y música con programas como aTubeCatcher, Audacity y Soundcloud.
Para rematar la tarea, abrieron una cuenta en Checkthis y elaboraron una web con algunas imágenes, uno o dos videos con música del biografiado, su relato escrito y el podcast de soundcloud incrustado
Este es el resultado, espero que os guste tanto como a mí.



Por cierto, llevaba tiempo buscando alguna herramienta 2.0 para enlazar las URL con los trabajos de mis alumnos, que no fuera el propio checkthis, ni Wix que ya los tengo muy vistos y no encontraba nada, así que a través de Twitter acudí a mi gurú en cuestiones TICmusicales, mi querida colega Maria Jesus Camino que en cuestión de minutos empezó a bombardearme con sugerencias a cual más increibles. Finalmente elegí esta Living Junction que os recomiendo por su facilidad de uso y vistosidad.
Este post va dedicado a tí "maeztra"

Kwaheri, baile de Kenya (con variaciones)

(English Translation below each paragraph)



Ya sabéis cuánto me gusta bailar. Esta vez, hemos danzado "Kwaheri" (Kenia), pero he añadido algunas variaciones para hacer que sea más sencillo bailar en el aula (que no es muy grande). Dividí a mis estudiantes en dos grupos: primero, bailaba el de la izquierda; luego, el de la derecha. Después, bailaban todos juntos y, finalmente, daban palmadas con el compañero de enfrente. 
You know how much I love dancing. This time, we danced "Kwaher", from Kenya, but I added some variations to make it easier to dance in the classroom (which is not very big). I divided my students in two groups: first, the left group danced; then, the right side. After that, they all dance together and, finally, the clap hands with their colleagues.





¿Qué os ha parecido?¿Os ha gustado?. Como siempre, he aprendido esta danza del blog Danzas del Mundo . Como siempre, no dudéis en dejar vuestros comentarios. :)
What do you think? Do you like it?. As usual, I learnt this dance from the blog Dances of the world . As usual, don't hesitate to comment. :) 

Kwaheri, baile de Kenya (con variaciones)

(English Translation below each paragraph)



Ya sabéis cuánto me gusta bailar. Esta vez, hemos danzado "Kwaheri" (Kenia), pero he añadido algunas variaciones para hacer que sea más sencillo bailar en el aula (que no es muy grande). Dividí a mis estudiantes en dos grupos: primero, bailaba el de la izquierda; luego, el de la derecha. Después, bailaban todos juntos y, finalmente, daban palmadas con el compañero de enfrente. 
You know how much I love dancing. This time, we danced "Kwaher", from Kenya, but I added some variations to make it easier to dance in the classroom (which is not very big). I divided my students in two groups: first, the left group danced; then, the right side. After that, they all dance together and, finally, the clap hands with their colleagues.





¿Qué os ha parecido?¿Os ha gustado?. Como siempre, he aprendido esta danza del blog Danzas del Mundo . Como siempre, no dudéis en dejar vuestros comentarios. :)
What do you think? Do you like it?. As usual, I learnt this dance from the blog Dances of the world . As usual, don't hesitate to comment. :) 

El country

(English translation below each paragraph)



Esta es la última semana de los alumnos de 2º de Bachillerato en el Instituto. El año que viene estarán en la Universidad, lo cual supondrá un gran cambio para ellos. Tengo que decir que mis alumnos de la optativa de Música han sido estupendos este año; estaban muy motivados hacia todas las actividades que he planteado y los echaré de menos. :(
This is 2nd of Bachillerato's last week on school. Next year they'll be at the University, a huge change for them. I have to say that my students of the subject of Music (which is not compulsory) have been great this year. They were very motivated towards all the activities I proposed and I will be miss them. :(



Fuente:http://3.bp.blogspot.com/_CUu4YP7vhSk/TNI4jehUk4I/AAAAAAAAAIY/XikRDrgZ2uc/s1600/Garfield_Miss_You.jpg



Quiero que veáis uno de sus últimos proyectos. Tenían que hablar sobre diferentes tipos de música urbana y María Garres eligió la música "Country". Aquí tenéis el Prezi que hizo. ¡Es un gran trabajo!
I want you to see one of their last projects. They had to talk about different kinds of Urban Music and María Garres chose "Country Music". Here you have the prezi she did. It's a great job!!.







Espero que os guste. Como siempre, podéis comentar lo que queráis. :)
I hope you like it. As usual, you can comment whatever you want. :)