Sandra toca la ocarina y conocemos otro instrumento

(English translation below each paragraph)


Como parte del proyecto Flautateka, en 1º de Bachillerato hemos estado aprendiendo una de las piezas de la "Música para los reales fuegos artificiales" de Haendel. Todavía estamos en el proceso pero Sandra, que ha estado aprendiendo ella sola a tocar la ocarina desde principio de curso, quería interpretarla con este instrumento. Este es el resultado.
As part of the project Flautateka, in 1st of Bachillerato, we've been learning one of the pieces of "Music for the Royal Fireworks", by Haendel. We are still in the process but Sandra, who's been learning by herself to play the ocarina since the beginning of the course, wanted to do it with this instrument. This is the result.





Y aprovechando que estamos hablando de instrumentos que no son de la orquesta, quería agradecer a Javier Monteagudo que compartiese conmigo este vídeo sobre el uso de la sartén en una ciudad llamada "El payo", en Salamanca, como instrumento musical. Creo que es muy interesante!!.
And now that we are talking about non-orchestral instruments, I want to thank Javier Monteagudo, who showed me this video about the use of a saucepan in the town called "El Payo"(Salamanca), as a musical instrument. I think is pretty interesting. :)







Nunca deberíamos olvidar que la mayoría de la música que se hace en el mundo, ni se escribe ni se toca en orquesta :) Espero que os guste :)
We should never forget that most of the music that is made in the world is not written and it's not played by orchestras :) I hope you like it :)





Los comentarios están cerrados.