Clases de Ukelele en Madrid

Clases de Ukelele en Madrid


Ya disponemos de un centro colaborador para recibir clases presenciales de Ukelele en Madrid, en el centro Musical Serra puedes estudiar este magnífico instrumento. Consultar precios y horarios en el siguiente enlace:




Centro MUSICAL SERRA
Dirección: Calle Escalona, 61, 28024 Madrid
Teléfono:915 18 64 14

Si prefieres clases particulares o personalizadas de ukelele puedes ponerte en contacto con los siguientes profesores:

  • Carlos Piñeiro Garrosa: (Madrid centro y alrededores) Todos los niveles. Clases individuales, en grupo, para colegios, talleres para empresa... labrujulamusical@gmail.com TEL 605 161429 
  • Ávaro Ramírez: (Madrid y zona sur) Todos los niveles. Clases individuales, en grupo, para colegios, talleres para empresa... labrujulamusical@gmail.com 


También disponemos de una serie de talleres y propuestas específicas para colegios, escuelas, empresas, así como monográficos o workshops en diferentes modalidades, nos adaptamos a tus necesidades. 

Para más información de los talleres de ukelele, pónganse en contacto con labrujulamusical@gmail.com, para consultar precios y contenidos de los talleres o workshops. Madrid y España.

Por una cabeza

Carlos Gardel (1890-1935): Por una cabeza.

Tango incluido en la banda sonora de la película de 1992 Perfume de mujer.

Transcripción para flauta dulce y piano por Massimo Pennesi. Esta partitura interactiva ha sido publicada originalmente en el post Por una cabeza, del blog educacionmusical.es.

Escena de la película Perfume de mujer

El teniente coronel Frank Slade (Al Pacino), aunque invidente por un trágico accidente, conduce a Donna (Gabrielle Anwar) en un espectacular tango.

The post Por una cabeza appeared first on La flauta dulce.

Al bosc hi haurà una festa

Los alumnos de 2n de Primaria les gusta mucho esta canción. Es típica de Dinamarca (ya sabéis, allí todo está lleno de bosques y animales) Toni Giménez, cantautor catalán, hizo una versión de ella en su libro "La volta al món en 25 cançons. vol 2" La han grabado con muchísima ilusión. Espero que os guste.

Febrero: el mes más cortito; el mes más FETEN.


Estamos de suerte. ¿Ha llegado febrero y parece que se ha instalado el frío entre nosotros? ¿Qué importa? ¡Si esta semana empieza FETEN! Nos abrigamos y ¡a disfrutar!

Las siglas FETEN dan nombre a la Feria Europea de Artes Escénicas para Niños y Niñas que cada año se celebra en nuestra ciudad. Os animo a descubrir todas las actividades que se ofertan en la feria y a cuadrar vuestras agendas para vivir esta semana con mucha intensidad. Para ello podéis descargaros la Programación general para el público y el Catálogo de Compañías, donde podréis conocer mejor cada espectáculo y sus artífices.


Muchos de las funciones tienen música en directo y además, hay una interesante exposición, en el Centro Cultural Antiguo Instituto, titulada "El teatro musical, ópera, zarzuela y musical".













La palabra fetén tiene varios significados en nuestro idioma que aplicados a esta feria la pueden describir de forma muy completa:

bueno: la práctica y el contacto con las artes escénicas resulta bueno desde la más tierna infancia.
estupendo: hacer teatro, jugar con marionetas, experimentar con sonidos y materiales es un recurso educativo y un juego estupendo.
excelente:  a esta feria acuden grupos y artistas de alto nivel para mostrar su excelente trabajo.
sincero: ¿acaso hay un público más sincero que el infantil?
auténtico:  tener acceso a este crisol de actividad teatral en nuestros centros de cultura y en nuestras calles es un auténtico lujo.
verdadero: mediante el teatro puede conectarnos y ayudarnos a encontrar el verdadero sentido de nuestras vidas.

Sobre el origen de la palabra fetén, me he encontrado varias versiones. En unas se afirma que es una palabra hebrea y que como tal se debería leer de derecha a izquierda, quedando TENFE ("ten fe", es decir, teniendo fe te irá fetén). Otras coinciden en el origen hebreo de la palabra pero sostienen que lo que se lee al revés son las letras y no las sílabas, por lo que se leería NETEF ("nunca entregues tu entera felicidad", es decir, no dejes de ser tu mismo por hacer felices a los demás). Y hay una tercera versión que sitúa el origen de esta otra palabra en el idioma caló. En este caso significa, como en el castellano, excelente. 

La verdad: lo que os estoy contando es la fetén.
Muy bien: espero haber logrado que os animéis a disfrutar de esta feria. ¡Os lo pasaréis FETEN!