Daily Archives: 21 marzo 2014
By Rodrigo & Óscar
By Marta & Elisa
By Jaime & Adrian
By Álvaro & Leire
By Santiago & Sophie
By Sol & Guillermo
By Candela & Luís
By Javier & Marco
By Lucía & Mateo
By Diana & Claudia
By Pilar & Pablo Sánchez
By Carmen & Lucía
By Herminio & Paula
By Álvaro & Laura
By Jaime & Alejandro
By Pablo C & Sofía
By Carlota & Ángel
By Carlota G & Elena
By Pablo G & Izan
By Claudia & Ana
El cantor va por todo el mundo
sonriente o meditabundo.
El cantor va sobre la tierra
en blanca paz o en roja guerra.
Sobre el lomo del elefante
por la enorme India alucinante.
En palanquín y en seda fina
por el corazón de la China;
en automóvil en Lutecia;
en negra góndola en Venecia;
sobre las pampas y los llanos
en los potros americanos;
por el río va en la canoa,
o se le ve sobre la proa
de un steamer sobre el vasto mar,
o en un vagón de sleeping-car.
El dromedario del desierto,
barco vivo, le lleva a un puerto.
Sobre el raudo trineo trepa
en la blancura de la estepa.
O en el silencio de cristal
que ama la aurora boreal.
El cantor va a pie por los prados,
entre las siembras y ganados.
Y entra en su Londres en el tren,
y en asno a su Jerusalén.
Con estafetas y con malas,
va el cantor por la humanidad.
En canto vuela, con sus alas:
Armonía y Eternidad.
sonriente o meditabundo.
El cantor va sobre la tierra
en blanca paz o en roja guerra.
Sobre el lomo del elefante
por la enorme India alucinante.
En palanquín y en seda fina
por el corazón de la China;
en automóvil en Lutecia;
en negra góndola en Venecia;
sobre las pampas y los llanos
en los potros americanos;
por el río va en la canoa,
o se le ve sobre la proa
de un steamer sobre el vasto mar,
o en un vagón de sleeping-car.
El dromedario del desierto,
barco vivo, le lleva a un puerto.
Sobre el raudo trineo trepa
en la blancura de la estepa.
O en el silencio de cristal
que ama la aurora boreal.
El cantor va a pie por los prados,
entre las siembras y ganados.
Y entra en su Londres en el tren,
y en asno a su Jerusalén.
Con estafetas y con malas,
va el cantor por la humanidad.
En canto vuela, con sus alas:
Armonía y Eternidad.
Com sabeu des d'ahir a les 6 de la tarda ja teníem la primavera aquí. Ja fa alguns dies que estem tocant la nostra versió de La Primavera de Vivaldi i avui a classe parlarem d'aquesta obra que va escriure aquest compositor italiá.
El que nosaltres toquem a classe és el fragment més conegut del primer moviment Aquest primer moviment diem que té la forma de ritornello perquè té una part que anem sentit repetida varies vegades i que és interpretada pel tutti (tota l'orquestra).
Cada un dels quatre concerts de Les quatres estacions, estan basats en els versos d'un sonet, escrits per Vivaldi mateix, que parla de l'arribada de la primerava i de la resta de les estacions. La música descriu perfectament alguns dels sons que podem sentir durant la primavera com el cant dels ocells, l'aigua corrent pels rierols perquè la neu ja es fon, els trons de les típiques tempestes de primavera.
Per poder entendre-ho millor i disfrutar de la música, veurem un vídeo i escoltarem la versió que el professor Massimo Pennesi del bloc educacionmusical.es ha fet pels seus alumnes. Les tres flautes són tres ocellets cantant.