Qué es ´modular´la voz?

La cantante Arantxa Domínguez modulando su voz
Últimamente oigo en cierto medio de comunicación de masas la expresión "has modulado la voz" siempre asociada o referida a cambios de frecuencia, como queriendo decir que "tienes agudos muy agudos y graves muy graves y pasas de uno a otro con facilidad"... 

Lo cierto es que es una expresión muy mal empleada ya que se debe usar referida a los cambios de intensidad. Un cantante que modula su voz es un cantante que es capaz de llevar una nota de piano a fuerte o viceversa e incluso variar su timbre. 

Básicamente se refiere a la intensidad pero, secundariamente, también se asocia al timbre. Respecto a los cambios de altura "o tono" o frecuencia (las "notas", para entendernos) debería hablarse de que el cantante es capaz de emplear muy eficientemente toda su tesitura.

Es importante hablar con rigor, sobre todo si se tiene acceso a medios, como la televisión, que tiene un gran efecto pedagógico (o "antipedagógico", en este caso). Como profesora me veo muchas veces en la "tesitura" :) de tener que explicar la terminología correcta básica a los alumnos ya que vienen con ideas erróneas, preconcebidas por el entorno, no por ellos.

También hay que explicar que modulación hablando de armonía es otro concepto musical diferente: el cambio de una tonalidad a otra, por ejemplo, una canción que tiene la estrofa inicial en do Mayor y el estribillo en sol Mayor. Esa canción ha modulado, porque ha cambiado su centro tonal, la relación entre las alturas y/o acordes respecto de uno más importante denominado tónica, que puede cambiar y cambia cuando hay modulación.

Hablar con propiedad en el canto

Cada campo profesional tiene su propio vocabulario y expresiones y el canto no es ajeno a esta situación. Existe una terminología específica relacionada con la música y con la voz que es necesario conocer de una manera inequívoca.

Hablar con propiedad es fundamental cuando un cantante se relaciona con: otros cantantes, otros músicos (directores, pianistas), profesores, alumnos, etc.

Cuando un cantante además ejerce la profesión de docente ha de ser especialmente cuidadoso con el empleo de la terminología puesto que el alumno está aprendiendo conceptos que no pueden ser equívocos, el alumno debe conocer el significado de las palabras de una manera exacta y es el profesor el responsable de transmitir esos conceptos.

Desde mi punto de vista aprender a cantar es aprender un patrón muscular y soy consciente que para explicar algunos conceptos se utilizan símiles pero estos deben aproximarse lo más posible a la realidad. En mi caso, prefiero que sea el propio alumno el que cree sus propias imágenes mentales en función de sus sensaciones, mi labor se centra en hacerles distinguir qué sensación es la buena de la mala. 

Ante todo hay que conocer los parámetros básicos del sonido: altura, intensidad y timbre; y ver de qué manera se relacionan con la voz y con los diferentes mecanismos de producción del sonido vocal. 

Últimamente y a raíz de los programas televisivos relacionados con el canto observo el empleo de la terminología de una manera inexacta y equívoca, hasta tal punto de desvirtuar términos o darles usos que no corresponden con su definición. Por ejemplo, he podido escuchar "desafinamiento" en lugar de "desafinación" o referirse a las cualidades tímbricas de la voz de una manera impropia para una persona conocedora de esta profesión como "una voz calentita" para referirse a una voz que tiene un timbre no estridente. 

Soy consciente de que poner palabras al sonido es complicado pero eso no quiere decir que no se pueda hacer con rigor y coherencia.