Canciones populares por Federico García Lorca (reedición)

Seguimos con la reedición de antiguos WIX para que podamos ver los vídeos así como en cualquier soporte. Hoy es el turno del cancionero popular andaluz recogido por Federico García Lorca.
Ya sabéis que cada curso tiene una adjudicada, pero no significa que no le eche un vistazo a las demás.
¿Quien se atreve a tocarlas todas? (Pincha en la imagen)



Homenaje a María Teresa León

Homenaje a María Teresa León.


Memoria de la Melancolía


Memoria de la Melancolía es un homenaje literario y musical a la escritora María Teresa León. Es un viaje signado por la ausencia y las evocaciones que ella genera, donde suenan los versos de Rafael Alberti (en grabación del poeta Javier Egea) y la prosa de María Teresa León (con la lectura de la actriz Susana Oviedo). Un viaje por sus textos, con diversas músicas interpretadas por Carlos Piñeiro. Literatura y música se dan cita para celebrar la memoria de una escritora que encarna los sueños y las pesadillas de una época.

Este viaje poético musical será un recuerdo de la escritora María Teresa León. Un poeta, Rafael Alberti, compartió su vida con esta mujer excepcional. Se conocieron poco antes de proclamarse la Segunda República en España. Desde París viajaron juntos por Europa para estudiar el movimiento teatral de la época; por América en socorro de las víctimas de la revolución asturiana de 1934; juntos lucharon durante la Guerra Civil; tras la victoria del fascismo salieron para un largo exilio de casi cuarenta años que les llevó a vivir en Argentina y Roma hasta su regreso definitivo a España el 27 de abril de 1977. María Teresa León murió en 1988, entre las nieblas del mal de Alzheimer.

Entre las piezas musicales que acompañan este recorrido destacan algunos de los temas más populares de la época, como El Café de Chinitas, La Nana de Sevilla, o el Zorongo, versiones adaptadas del cancionero de Federico García Lorca y otras adaptaciones para piano como Suspiros de España O Sole Mío entre otros temas propios compuestos para el recital. También se interpretan dos piezas con guitarra, Lágrima de Tárrega y el tango Volver.




Una conversacion sobre interpretación de la música española con Agustín Manuel Martínez


Agustín Manuel Martínez es un apasionado de la música nacionalista española y en su haber cuenta con publicaciones e investigaciones que tienen la finalidad e difundir este legado de gran riqueza.
Son destacables la transcripciones a partitura de las improvisaciones que Albéniz y Granados dejaron registradas en rollos de cera y pianola, así como sus estudios sobre Falla, Turina, etc. Ha realizado sendos ciclos de conferencias y conciertos didácticos con la finalidad de difundir este patrimonio musical entre jóvenes y no tan jóvenes. 


I.V. Hola, Agustín.  Me gustaría saber qué es lo que te mueve a realizar actividades para divulgar esta música.
A.M.M.Tengo interés en animar a los cantantes y pianistas a investigar en el repertorio nacionalista español porque hay mucha joya digna de ser interpretada, por ejemplo de Lorca se tocan hasta la saciedad las canciones españolas antiguas pero existen otros materiales que merece la pena conocer.
Otro ejemplo, las canciones de Joaquín Nin injustamente olvidadas, las canciones de Manuel García o las del valenciano Vicente Asencio.

I.V. Y de dónde nace esta pasión...
A.M.M. Ya desde niño llamaba mucho mi atención y despertaba mi curiosidad escuchar zarzuelas por la televisión, cada semana una diferente. La primera grabación que me regalaron fue una cinta de casette con una selección de momentos de zarzuelas y mi primer disco fue el Concierto de Aranjuez de Rodrigo. Respiro música española desde que tengo recuerdo. Mi casa siempre ha estado abierta a recibir a otros músicos que siempre me han enriquecido (guitarristas, pianista, cantaores...)

I.V. ¿Que es lo que destacas de este tipo de música?
A.M.M. La música nacionalista muchas veces está basada en un sistema armónico fundamentado en la modalidad frigia por la influencia árabe en el folklore que incidió también en la música gitana o flamenca. Esto revierte en que la cadencia andaluza descendente a veces se frasee al modo clásico en diminuendo cuando en realidad en está música tiene la fuerza expresiva al final de la frase, por lo tanto muchas veces deberían interpretarse en crescendo, coincidiendo con el momento que, espontáneamente, el público jalearía con un Olé! (typical spanish, ;)).  Es prototípico un clímax al final de las frases coincidiendo con el final de la cadencia andaluza. Un ejemplo de cadencia andaluza en el final de la romanza de Las Carceleras de Las Hijas del Zebedeo de Chapí.

I.V ¿Qué más añadirías?
A.M.M. Otro elemento característico de la interpretación de la música española son los llamados tresillos españoles ayes (ay expresivos) o jipíos, especies de melismas, verdaderos lamentos sonoros,  conclusivos no solo con valor ornamental sino también estructural en la composición, que a veces son acompañadas de intenciones glosolálicas por parte de la música popular en la que se inspira.
Por eso se permite extender los melismas a gusto del intérprete según el "duende" del momento o acentuar el comienzo o alargar brevemente, enfatizando la primera nota del tresillo. 

I.V. Entonces, la melodía nos puede dar pistas sobre qué ha de ser subrayado...
A.M.M. Es importante prestar mucha atención al concepto de sensibilización, es decir, las notas atractivas que enfatizan un grado por alteración cromática de los colindantes. El semitono anterior es el que lleva más carga dinámica.

I.V. ¿Puedes decirnos algo sobre el parámetro del ritmo?
A.M.M. Destacaría los ritmos tríbacos (puntillos) de manera que a veces se alargue la nota más la larga y se acorte la segunda nota, más breve. Esta es una tradición interpretativa que proviene ya desde el Barroco que se haya documentado, debido a la imprecisión de la notación rítmica que intenta ser exacta pero es imposible que capte todas las sutilezas.
El sentido de la acentuación por ejemplo para resaltar diseños hemiólicos o sincopas así como la acentuación de partes débiles del compás que les da el impulso o el off-beat como en el jazz, por hacer un símil.

I.V. ¿Qué nos dices sobre los tempi en los que se interpreta esta música?
A.M.M. Os recomiendo hacer una escucha profunda y global de todo el legado que los propios compositores y su escuela más directa nos dejaron. La música española interpretada a un tempo más lento del que fue pensado originariamente hace que pierda colorido, interés, a veces, hasta su "bailabilidad" de la que es tan deudora en su inspiración.

I.V. ¿La música nacionalista ha sido un fenómeno breve y localizado o por contra global y extenso?
A.M.M. Se puede hablar de dos "oleadas" nacionalistas en la propagación de los elementos populares en la música culta.
La primera oleada está propiamente inscrita en el Romanticismo. Comenzó en el siglo XIX y  encontramos ejemplos representativos en las "Rapsodias húngaras" de Liszt, la "Polonesas" de Chopin... Estas obras realizaban un tratamiento del folklore libre y acientífico. En esta primera incursión la música popular era directamente, literalmente, vertida al pentagrama.En España, el precursor fue Pedrell y teóricamente, mucho antes, Eiximeno.

La segunda "oleada" transcurre en los albores del siglo XX,  paralelo al desarrollo de la musicología con Bartok, Kodály y Falla en España. Estos compositores se inspiran en el folklore para crear su propio material, toman la esencia y casi nunca copian directamente. Hacen melodías como si fueran populares pero nunca idénticas, crean su propio "folklore imaginario" .

I.V. ¿En qué fuentes has basado tus estudios sobre la música española?
A.M.M. Citaré cuatro tipos de fuentes diversas:
1. El análisis auditivo del material sonoro (música flamenca, grandes interpretaciones como las de Alicia Larrocha, Teresa Berganza, Pilar LorengarZanetti, Rafael Orozco, Felix Lavilla, Carles Trepat...)
 2. El conocimiento de las partituras de guitarra y su técnica (cómo la armonía de la guitarra va influir en la melodía dándose el caso de que a veces se producen desconexiones entre guitarra y voz en la armonía debido a que es una música de alto componente improvisatorio)
3. El análisis de las partituras
4. El estudio de la bibliografía existente, si bien no es poca, tampoco es tan grande como esta música mereciera.

I.V. Veo que has investigado mucho y todo esto daría para una conferencia o un curso sobre interpretación de música española. 
A.M.M. Parte de lo que te he comentado proviene de una charla sobre los procesos armónicos en la música nacionalista española y su relación con la interpretación.

I.V. Muchas gracias por compartir tu tiempo y tu sabiduría que estoy convencida que ayudará a orientar a cantantes y pianistas en la interpretación de este patrimonio maravilloso. 
A.M.M. Ha sido un placer poder colaborar en tu espacio al cual felicito por la gran labor que está haciendo. 


Podéis encontrar más información sobre Agustín Manuel Martínez, su obra y sus publicaciones en estos dos sitios: Página personal y en El blog "De la creatividad al piano"