Marcha para la ceremonia de los turcos

Jean-Baptiste Lully (1632-1687): Marcha para la ceremonia de los turcos de El burgués gentilhombre.

Compuesta y estrenada en 1670 en la corte de Luis XIV para una comedie-ballet de Molière con coreografía de Pierre Beauchamp. Incluida en la banda sonora de la película de 1991 Todas las mañanas del mundo.

Transcripción para flauta dulce y piano por Massimo Pennesi. Esta partitura interactiva ha sido publicada originalmente en el post Lully y la batuta, del blog educacionmusical.es.

Escena de la película Todas las mañanas del mundo

Marin Marais (Gérard Depardieu) dirige la marcha de su colega Lully.

The post Marcha para la ceremonia de los turcos appeared first on La flauta dulce.

Vídeo de Feliz Navidad

Siento que no hayáis salido todos en el vídeo, ha sido imposible poner todas las fotos que tengo. Sólo he colocado algunas, pero prometo hacer más vídeos para que los disfrutéis.
Os doy las gracias por un gran primer trimestre y espero que el año nuevo, nos traiga un montón de cosas buenas, alegría y felicidad a todos. 


Soy un compositor de los siglos XX y XXI

(English translation below each paragraph)



En Bachillerato, hay que hablar de la música culta del siglo XX. No quería que mis alumnos se enfrentaran a esta música con aburrimiento y extrañeza (que es lo que ocurre muchas veces), así que decidí explicarlo de otra manera. Quería que entrasen en contacto con la notación Gráfica (la representación de la música a través del uso de símbolos visuales fuera de la esfera de la notación musical tradicional que se desarrolló en la década de 1950), así que se lo expliqué a unos cuantos estudiantes y, más tarde, ellos tenían que enseñárselo a sus compañeros a través de una composición propia. El objetivo era vivir la música a través de la interpretación, y así no tendrían los típicos prejuicios sobre la música experimental.
In Bachillerato, we have to talk about the music of the XXth century. I didn't want my students to face this music with boredom so I decided to explain it in a different way. I wanted them to know about Graphic notation (the representation of music through the use of visual symbols outside the realm of traditional music notation which evolved in the 1950's), so I decided to explain it to a few students and later, they'd have to show their colleagues starting from a composition they would do. The goal here was to live the music through performance, so they wouldn't have the typical prejudices about experimental music.



Hice lo mismo en ambos Bachilleratos (1º y 2º) y tengo que felicitar a mis alumnos, los compositores, porque fueron capaces de guardar el secreto. Trabajaron en grupo durante una semana y, entonces, presentaron su composición a sus amigos. Aquí podéis ver a los alumnos de 1º de Bachillerato con "Soy un compositor del siglo XXI":
I did the same in both Bachilleratos (1st and 2nd) and I have to congratulate my students, the composers, because they were able to keep the secret. They were working in group for a week and, then, they presented their composition to their friends. Here you can see the 1st of Bachillerato with "I'm a XXIst century composer":







En 2º de Bachillerato, hicieron el trabajo "Soy un compositor del siglo XX". Todos estaban muy nerviosos y emocionados. Podéis ver que se lo pasan genial. Observé que les costaba mucho no ensayar, lo cual me ha dado que pensar....:
In 2nd of Bachillerato, they did "I'm a XXth century composer". They all were really nervous and excited about this task. You can feel they're having a great time. I noticed it was hard for them not to rehearse, and that made me think....:






Después de realizar esta tarea, todos los estudiantes estaban interesados en la notación Gráfica y en la música alternativa entre los años 50 y 70 del siglo XX. Se dieron cuenta de que la música vanguardista podía ser divertida también y que, una vez que la habías interpretado, si la escuchabas de nuevo, ya no sería con extrañeza y rechazo. Para más información: Historia de la notación - Grafías alternativas
After performing this task, all the students were really interested about Graphic notation and alternative music between the 1950's and the 1970's. They realized that avant-garde music could be fun too and that once you play it, if you listen to this music again, it will be different. For further information about this:  Graphic Notation



Quiero agradecer a José Ramón su colaboracion grabando. Espero que os haya gustado mucho y, como siempre, vuestros comentarios :)
Thanks to José Ramón for his cooperation on the camera. I hope you enjoy it and, as usual, your comments. :)


ADORNO MUSICAL

En esta época hacemos muchos regalos y cuanto más bonito y original es el envoltorio mejor impresión nos causa. Os enseño a hacer este ADORNO MUSICAL, ya que está hecho con partituras que ya no me sirven y por eso podemos reciclar, que siempre viene bien.

Manos a la obra y cread muchos adornos diferentes para vuestros regalos…


Música y Pintura en el museo Thyssen


En estas fechas al igual que otros años el museo madrileño organiza  una actividad especial destinada a familias con niños entre 6 y 12 años acompañados de algún adulto. La actividad "#enCANTAdos" trata de aproximar las obras de arte del Museo Thyssen-Bornemisza  a través de la música y los acertijos, de manera que al analizar los cuadros seleccionados, se descubrirán las palabras claves de un famoso villancico.


Si queréis más información podéis pinchar en: Música y Pintura en el Museo Thyssen.
Los grupos tendrán como máximo 20 participantes.
Calendario: Del 22 de diciembre de 2012 al 5 de enero de 2013 (excepto festivos). En horario de martes a viernes, a las 11 y a las 16 horas / sábados y domingos, a las 11 y a las 16 horas.
El precio de la actividad es de: 6 euros por persona.
La actividad se desarrolla en las salas de la Colección Permanente del Museo Thyssen-Bornemisza y en el Taller de EducaThyssen.