La Razón, diario "Trabajar la voz. La Voz sí que importa ha sido escrito con dos objetivos básicos: el primero es mostrar que la voz es importantísima para la gran mayoría de las profesiones; y el segundo, enseñar al lector las técnicas para ayudarle a trabajar su voz." (El País), diario (sección Cinco Días) "El primer paso para mejorar es conocer el punto de partida y conocer todos los elementos que intervienen en el funcionamiento de la voz.
Tengo el placer de compartir para todos los seguidores de esta bitácora los vídeos de la presentación de mi último libro La Voz Sí Que Importa.
En ella estuve conversando con Bibiana Badenes, gran profesional del trabajo corporal, fisioterapeuta, rolfer y experta en inteligencia corporal, que honra siendo miembro del equipo profesional multidisciplinar Vocal Center, sobre la importancia del trabajo de la voz en el desarrollo profesional y personal en la vida de las personas.
En este vídeo hablo sobre las siguientes cuestiones:
*¿Qué importancia tiene la voz en la gran mayoría de profesiones?
*¿Cómo podemos mejorarla?
*¿Y cómo podemos mejorar la comunicación con la voz?
*¿Qué podemos hacer con nuestro miedo a hablar en público?
*¿Cómo podemos mantener nuestra voz sana?
Os dejo una transcripción aproximada del mismo:
¿Sabíais que el 80% de una comunicación efectiva lo constituye la voz y el lenguaje no verbal?
Esta es la principal razón por la que debes aprender a conocer y explorar todas las posibilidades de tu voz
La voz se produce a consecuencia de una coordinación neuro-muscular y al igual que se puede aprender a esquiar, a patinar o a nadar y que se pueden mejorar los resultados con la práctica, la voz se puede mejorar mediante determinados ejercicios probados científicamente.
En el libro “La Voz Sí Que Importa” los encontrarás.
El miedo a hablar en público es algo aprendido ...y por tanto desaprendiéndolo puedes llegar a disfrutar de la experiencia.
Si entrenas tu voz y tu lenguaje no verbal incrementas tu inteligencia emocional puesto que hay una parte de la voz controlada por el cerebro límbico y mejoras además tu dominio del lenguaje.
Si hablas durante más de cuatro horas al día en tu trabajo se considera que haces un uso profesional de la voz y por tanto debes aprender a cuidarla realizando unos hábitos de higiene vocal diarios. Estas rutinas las encontrarás en el libro.
Si quieres ampliar tus habilidades comunicativas, LVSQI es tu libro.
Te invito a visitar mis perfiles en redes sociales,
Ha sido un placer ser entrevistada en Onda Cero en el famoso programa Julia en la Onda, de Julia Otero. Concretamente, dentro de su sección "Territorio Comanche" sobre temas relacionados con la voz hablada y cantada.
Fue un interesante programa monográfico (podcast, desde el momento 2:14:30) que quiero compartiros (en este link desde el minuto 7).
Hemos tenido ocasión de conversar sobre particularidades de la voz como las voces peculiares, las disfonías psicógenas, los gallos, los cambios hormonales en la voz... Así como hemos tratado también las capacidades canoras de los actores de doblaje con ejemplos seleccionados por el periodista y presentador Máximo Pradera con gran criterio.
El diseñador Lorenzo Caprile tiene una voz muy especial hasta el punto que se reconoce muy fácilmente. Los taxistas siempre le reconocen por su voz y le saludan por su nombre (aunque no reconozcan a primera vista su cara). Con: Nuria Torreblanca, Miqui Otero y Agustín Alcalá. Como explican en los titulares del programa:
"Hablamos de la voz, y pese a su importancia, no sabemos cuidarla. Es importante para comunicar, sobre todo en trabajos específicos. Hablamos con Isabel Villagar, sobre su libro ‘La Voz sí que importa’. Miqui Otero y Máximo Pradera, nos traen grandes voces del doblaje español."
Os invito también a conocer y ampliar contenidos en mis redes sociales:
Hoy COMANCHE en @Juliaenlaonda : recordaré a JERRY GONZÁLEZ y a CARLOS EZQUERRA; hablamos de la voz y @maxpradera nos trae dobladores que cantan; @MiquiOtero se viene con CHUCK NORRIS (es verdad, me lo ha dicho) y LORENZO CAPRILE elogiará el vestuario de "La sombra de la ley". pic.twitter.com/kpEe2V5XMR
@Juliaenlaonda La verdad es que el doblaje espanyol está bien considerado, sí. Hay pelis cuyos diálogos son excelsos: Las amistades peligrosas, Moulin Rouge (1952), Senderos de gloria, etc. Donde no sólo hay que traducir adecuadamente, sino entonar y darle verosimilitud.
Eduplaneta Musical utiliza cookies propias y de terceros para mejorar su experiencia de navegación, realizar tareas de analítica y mostrar publicidad acorde a sus intereses. Si continúa navegando, entendemos que acepta nuestra Política de Cookies.AceptoReject
Privacy & Cookies Policy
Privacy Overview
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.