El mundo del doblaje de animación

 Por: Redacción


Hoy proporcionamos información general sobre el mundo del doblaje y la animación 

El doblaje es una técnica utilizada en la industria del cine y la televisión para adaptar una película o programa de televisión a un idioma distinto al original. En España, el doblaje se utiliza a menudo para adaptar películas y programas de televisión en inglés al español.

VER MÁS >

Trabajos del alumnado: doblajes creativos #flippedlearning #FlippedKawa | Musikawa

Siguiendo con el proyecto sobre la música en el cine y los videojuegos, el alumnado tenía que desarrollar el cambio de sonorización de una secuencia en video. Se les pedía que hicieran un doblaje creativo de cualquier secuencia a su elección. Debían saber descargar un video de youtube, eleimiarle el audio original, cortar las escenas que necesitaran, grabar audios con el doblaje, colocar una música de fondo y montarlo y sincronizarlo todo.

Sus resultados, como siempre, muy chulos y divertidos, jejejeje

Pinche aquí para ver el vídeo

Pinche aquí para ver el vídeo

Pinche aquí para ver el vídeo

 

Maythe Guedes: saber dónde está el norte al que quieres llegar

Hoy tenemos en nuestra serie de "Grandes Voces de la Radio y la Televisión" a una famosa y experimentada actriz de doblaje, cantante y técnico de sonido venezolana que ha prestado su voz a una extensa filmografía. Os dejo sus trucos y secretos sobre el trabajo de la voz.

Crees que es importante trabajar la voz?
Trabajar con la voz en el área que sea es una manera de comunicarnos, de expresarnos, de acercarnos, por tanto es importante... Considero que es un Arte que, al igual que todos las artes, hay que cultivar, preparar, impulsar, entrenar y saber, por supuesto, hacia dónde esta el norte al que quieres llegar.

Qué haces para cuidar tu voz?
La verdad soy bastante negligente con el cuidado de mi voz, pero una manera que tengo de cuidarla es la buena respiracion y apoyo... no es lo ideal, deberíamos vocalizar bien sea con lectura en voz alta, pequeñas vocalizaciones o ejercicios de relajación.

Cómo has notado que evolucionaba tu voz conforme a tu experiencia?
Bien, mi voz ha evolucionado por un lado de forma natural, es decir, no permaneció siendo de niña, jaja existe la evolucion del desarrollo que no es tan marcada como la voz masculina pero, obviamente, hay un cambio, y por otro lado, por medio del aprendizaje de técnicas naturales y aprendidas de escuchar e imitar para llegar a un objetivo, respiración, apoyo, pues la voz evoluciona para mejor.

Te gusta cantar?
Me encanta cantar, de hecho es mi carrera paralela la musica y el canto, actualmente tengo un disco con canciones de mi autoría, estuve hasta hace poco en la Schola Cantorum de Venezuela como mezzosoprano; tuve que hacer una pausa momentánea por el nivel de exigencia y la falta de tiempo para cumplir a cabalidad... pero es una pasión.

Realizas algún ejercicio o "ritual" de calentamiento vocal?
Como dije antes, soy muy negligente con mi voz, en ocasiones hago el ritual del silencio y vocalizaciones con boca chiusa a muy bajo volumen dependiendo del cansancio vocal que tenga... en ocasiones tomo un té tibio antes del trabajo.

Qué hace a un buen actor de doblaje?
Un buen actor de doblaje lo hace las ganas de hacerlo bien, el histrionismo, la perfecta dicción, la capacidad del detalle (hablo de miradas, gestos, el por qué dice lo que dice, etc) y pienso que un doblaje está bien hecho cuando al televidente o al público se le olvida el hecho de que está escuchando la producción en un idioma que no es el original, eso es un buen doblaje.

Qué consejo darías a quien comienza en el mundo de la locución?
Mi consejo es constancia, perseverancia, aprender algo todos los días, aunque sea el significado de una palabra, nunca pensar que no tienen nada que aprender pues ese día comenzará el descenso de su carrera profesional; leer todos los días en voz alta por lo menos de 15 a 20 minutos cualquier cosa, cualquier artículo, cualquier libro, lo que sea; no subestimar ningun trabajo vocal así sea pequeño, y a la hora de caracterizar, pensar que la voz es el instrumento de trabajo que eligieron y deben cuidar de ella. Tomar mucha agua, preferiblemente a temperatura ambiente.

Más info:

Hernán Chiozza: "La carrera dura toda la vida"

Hoy retomamos nuestra serie "Grandes voces de la radio y la televisión" con Hernán Chiozza,  famoso conductor de radio y televisión argentino. 
Tenemos el placer de contar con sus experiencias que nos relata a continuación:

Crees que es importante trabajar la voz? 
Es muy importante sobre todo en los inicios de la profesión establecer las bases foniátricas para tener una voz sana a lo largo de toda la vida.

Qué haces para cuidar tu voz?
Mi voz la cuido trabajando bien con la respiración, la colocación y la proyección. Además, en general, desayuno alguna infusión caliente con miel y a lo largo del día uso pastillas de miel con menta para suavizar la garganta.

Cómo has notado que evolucionaba tu timbre conforme a tu experiencia?
Mi timbre a lo largo de los años se ha ido asentando en una tonalidad más baja y cálida.
Por otro lado mi experiencia hace que haya ido mejorando y sumando tonos e inflexiones más sutiles.

Te gusta cantar? 
Me gusta, pero no canto porque desafino bastante.

Realizas algún ejercicio o "ritual" antes de entrar en directo?
En general, entro así como estoy.
Algunas veces si estoy con la articulación dormida digo rrrrrrrrrrrrrrrr, para darle calor y velocidad a la lengua.
Y MMMMMMa Me Mi Mo Mu Mo Mi Me Ma para la colocación, impostación y articulación.

Qué hace a un buen presentador?
Se para con seguridad, proyecta la voz y se adapta a la audiencia que le toque. Poseer el Don de la improvisación es fundamental para ser un buen presentador.

Qué consejo darías a quien comienza en el mundo de la locución?
Que todos los deseos y sueños profesionales se cumplen con trabajo, buen compañerismo y perseverancia.
La carrera dura toda la vida y todo lo bueno llega indefectiblemente si se cumple con las premisas anteriores.

Más info:

VOZ Y SALUD entrevista a JUAN IGNACIO OCAÑA: Cómo se sonoriza un documental [podcast] | Musikawa

Juan Ignacio Ocaña tiene una amplia experiencia en radio, televisión, docencia y doblaje. Director de los informativos de fin de semana de Intereconomía Televisión, y fue premiado el pasado mes de abril con “Micrófono de Oro”, otorgado por la Federación de Asociaciones de Profesionales de Radio y Televisión. Ha trabajado en los informativos de Televisión Española y de Telemadrid, así como en Radio España, e impartido diversos máster de radio y televisión.

¿Cómo se sonoriza un documental? ¿En qué consiste el trabajo del actor de doblaje de películas?

“(…) El doblaje es fundamentalmente imitación.

A veces hay que escoger una voz que vaya mejor con la cara del actor.

Un documental o película está dividido en takes o tomas, que son escenitas muy pequeñas.  En  esos takes, el actor de doblaje va ensayando sobre el idioma original…

Hay que sincronizar al máximo con el actor original, ver dónde sonríe, dónde respira…

En un documental, hay que seguir a la voz original y encajar técnicamente con ella.

El trabajo periodístico requiere un tono un poco más arriba. (…)”

VOZ Y SALUD se emite todos los martes a las 13:00 h. en EsRadio Albacete.

Dirige y presenta Ana Luisa Espinosa, soprano y musicólogo.

 ESCUCHAR PROGRAMAS ANTERIORES.